引き離した - 英語 への翻訳

separated
別の
別々の
個別の
別個の
別途
分離する
異なる
セパレート
分ける
切り離す
away
距離
去る
しまう
遠ざける
アウェイ
すぐ
ところ
場所に
離れ
離れた
pulled
プル
引き
引け
牽引
引き込む
引っ張り
引いて
引き出します
抜いて
引張

日本語 での 引き離した の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
僕はかがんでその顔に語りかけようとした、何か喋ろうと……でも、僕がそれに触れる前に誰かが僕を引き離した
I bent down to touch the face, to speak to it-- but before I could touch it someone carried me away.
ドイツ歴史学派最終世代の筆頭ともいうべきヴェルナー・ゾンバルトは、なんだかんだで歴史学派をシュモラーの保守的で規範的な重みから引き離した
A leading member of the Youngest and last generation of the German Historical School, Werner Sombart eventually drew the Historical school away from the conservative and normative weight of the Schmoller group.
ミャンマー軍によって行われた残忍な民族浄化と暴力的軍事行動は、70万人以上のロヒンギャを自宅から追い出し、数千人の家族を愛する家族から引き離した
A brutal campaign of ethnic cleansing and violence perpetrated by the Myanmar military, has driven more than 700,000 Rohingya from their homes, separating thousands of families from loved ones along the way.
保護区のスタッフは引き離した後にブーンルアがうつになるのを心配しそうならないよう別のウサギの友達を与えました。
So after they were taken away, the sanctuary staff worried that he would fall into a depression, and so to avoid that, they gave him another rabbit friend.
その一例は、「あなたはあなたの罪で死んでいる」という聖書の句であり、「あなたの罪はあなたをあなたの神から引き離した」と同じです。
An example of this would be the Scriptural phrase“you are dead in your sins” which equates to“your sins have separated you from your God.”.
しかし、私が終(つい)にやって来るその日には、また、私がこの世を裁くときには、自分自身を私から引き離した者たちは、また私を拒み続ける者たちは、もはや私が存在しない終結を迎える。
But on the day when I finally come and when I will judge the world, those who have separated themselves from Me and who will continue to reject Me will experience the final ending where I will no longer be Present.
イエスがこのように使徒と弟子の全員の前で70人話し終えると、シーモン・ペトロスは、70人を連れ去り、彼らに聖職授任の説教をした、そしてその説教は、王国の使者として手を置いて彼らを引き離した際に、あるじから与えられた訓示を詳細にしたものであった。
When Jesus had talked thus to the seventy in the presence of all the apostles and disciples, Simon Peter took them off by themselves and preached to them their ordination sermon, which was an elaboration of the Master's charge given at the time he laid his hands upon them and set them apart as messengers of the kingdom.
しかし、運命が彼らを引き離した
Fate has separated them.
しかし、運命が彼らを引き離した
But destiny separated them.
彼らは私を怒りから引き離した
They pulled me out of deppresion.
これが人々を引き離したのです。
This has divided people.
ひとりの男がノラを引き離した
A man pulled Norah off.
しかし、運命が彼らを引き離した
The fate segregated them.
でも時は二人を引き離したんだ。
But time had separated them.
そして、運命は再び二人を引き離した
But destiny separates them again.
秒ほど引き離したときに赤旗が振られた。
He held a lead of over two seconds when the red flag flew.
なぜなら、彼らは人々を主から引き離したからです。
Because they have turned their hearts away from the Lord.
しかし最終的には、オスカーのプロデューサーは彼をステージから引き離した
But eventually, the Oscars producers played him off the stage.
駄目だ」そう言うと、彼は何事もなかったように身を引き離した
Yes,” he said, turning away as if this was nothing.
グリズマンとキリアン・Mbappを試合に出場させる方法を見つけ、彼らは後ろから引き離した
They found a way to engage Antoine Grizman and Kirian Mbapp in the game, and they pulled themselves up from behind.
結果: 985, 時間: 0.0442

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語