The Asians all seem to be waiting for some sort of major event in the United States that will allow the map of North East Asia to be fundamentally redrawn.
飛行機がジェッダに着いた時彼は操縦士に翌朝チュニスに飛んで帰るから待っているように命じました。
When the plane arrived in Jeaddah, he told the pilot to wait, that he wanted to fly back to Tunis the next morning.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
Have looked on helplessly waiting for me in the swamp seemed a swan, I do not want to give up, the heart energetically in the acute fear swans flying, afraid of horses, never River.
Looking at the road on both sides of a black shadow behind the flash quickly to go, I like the feeling of the road like a strange destination in the distance waiting for my feelings.
Just as politicians eagerly anticipate the outcome of the ballot box counting, the car industry is always on tenterhooks every year to find out the results of the readers' polls in the major car magazines.
The tourism development plan until 2020 is expected to bring a new face to the city's tourism, as a series of ideas on new tourist products are waiting to be realized.
While it may seem that happiness is always waiting around the corner with a better job, better relationship, or better house, the happiness that comes with those acquisitions can be fleeting.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt