expected
期待
予想
今後
予定です
見込める
予期する
予測している
見込んでいる
思っています felt
感じる
気分に
思う
感触を
感じを
気持ちに
実感
感
雰囲気を
感覚を seems
見える
思える
らしい
そう
どうやら
ようです
みたい
感じる
みえる
まるで
ワクワクしながら期待して育てても、最初のうちはなかなか思うように 育ってくれません。 Even if we grow up with excitement and expectation, it doesn't grow up as expected at first. それぞれに平等に配分しようとしがちですが、それもほぼ無理だと僕は思うように なりました。 I prefer to place everyone on the table of equality but that seems to be nearly impossible. 私たちは、マーケティング会社によって、安全でないと男性は細い女の子が好きだと思うように プログラムされています。 We have been programmed by marketing companies to be insecure and think that men like skinny girls. 長男はそれを見て自分もやってみたいと思うように なったのだろうと思う。 The oldest child saw this and thought he must try it for himself. そこでリサイクル事業に進出し、まずはガラス瓶破砕装置を製造したのだが、ガラスの再資源化は思うように 進まない。 So we entered the recycling business, first we manufactured a glass bottle crushing device, but recycling of glass will not progress as expected .
I work very hard to try and think of our students here at Adams… as my clients. こういうことが頻繁にあったので、人々も最終的には私の思いつきを本当と思うように なった。 This happened so often that in the end people thought they must be true. こうした問題によって、区域解除となった町村でも住民の帰還は思うように 進んでいない。 Due to these issues, even in areas where the evacuation zone has been lifted, the return of residents is not proceeding as expected . 命令したいと思うように 電子メール(推薦して下さい)、ファクシミリ、tel等によって私達に連絡すること自由に感じて下さい。 Please feel free to contact us by email(recommend), fax, tel etc as you want to order. 最初のテストで思うように いかなかったとしても、がっかりしてはいけません。 In case you fail to pass your first try, you should not feel disappointed. リーダーに信頼されていると、チームはさらに問題を解決したい、進んで貢献したいと思うように なるとBregmanは言っています。 Because you have inspired trust, your team feels more invested in solutions and is more willing to contribute, Bregman says. しかしそれでは思うように 写らず、結局マニュアルでの撮影がいちばん。 But So to think Utsura not、After all shooting in the manual is the most。 あなたがパッドを見て支援するとあなたが思うように するために本当のフリータロットはこちらです。 Real Free Tarot is here for you to help you seeing the pad and to make you think . ただ、我々の多くが思うように 目標が達成できないということでもやもやしています。 But many of us suffer for not achieving as easily as we think . カラダが思うように 動かない時に、「それがどうしてなのか」をトレーナーの方と会話する。 When my body isn't moving as I want it to, I speak to the trainer about what might be the cause. 小さいお子様が一緒だと思うように アクティビティが楽しめない事もあります。 If you have young children with you, sometimes you can't enjoy your activities as much as you would like. また3バンドEQで思うように サウンドをコントロールし、Scoopスイッチ一発でミッドスクープ。 Also control the sound to think in 3-band EQ, mid scoop in one shot Scoop switch. ペースを思うように 保つことができず、徐々に前車との間隔を開けられてしまう。 It is not possible to keep a desire of the pace, and it is possible to leave space gradually between the preceding vehicle.I hope you 're both as fond of me as I am of you. . まあ…私はあなたが思うように したくなかった私は誰もいなかった。 Well… I didn't want you to think I was some nobody. I didn't want you to think I was.
より多くの例を表示
結果: 126 ,
時間: 0.0663
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt