政策決定者 - 英語 への翻訳

policymakers
政策 立案 者
decision-makers
意思 決定 者 の
決定 者
policy makers
政策 立案 者
policy-makers
政策 立案 者

日本語 での 政策決定者 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
また日本の政策決定者や産業界は、当時世界のGDPの30%近くを占めていた(そして今も世界最大の市場である)巨大な米国市場への参入を期待した。
Japanese policymakers and business interests also looked forward to gaining access to the massive U.S. market, close to 30 percent of global GDP at the time and still the largest market in the world today.
政策決定者や事業権益者達は、明らかにあの文章の“40年間無事”の部分を信じたがっていますが、“ひどい一日が起こりうる”部分を無視することを選んでいるのです!
Policy makers and business interests clearly want to believe the“forty good years” part of that sentence, but choose to ignore the“one very bad day”!
彼らは政策決定者として、人々にこの戦いで環境を守る責任を負うというメッセージを広める上でリードしなければならない、そして彼らがすぐ行動を起こさなければ、世界は終わる。
As the decision-makers, they have to take the lead in this fight to spread the message of taking responsibility to protect the environment to their people and if they don't take action straight away, the world will end.
世界中の政策決定者と原子力産業は、福島の事故によって当然ながら原子力への信頼と支持を傷つけられたが、いま福島の教訓を真剣に評価し、その意味をくみ取り、学ぶことが必要である。
Policy-makers the world over and the nuclear industry must now seriously review, distil and learn from the lessons of Fukushima, which have rightly undermined confidence in and support for nuclear power.
数か国は、端的で焦点を絞った政策決定者向けサマリー(SPM)を提案し、ベルギー及びルクセンブルグは、現在のSPMはテクニカルサマリーに換えることができると提案した。
Several countries suggested a short, focused summary for policymakers(SPM), with Belgium and Luxembourg suggesting that the currently-labeled SPM could be turned into a Technical Summary.
データベースシステムを通じて、TIDは、域内の政策決定者や助言者に対して、APECメンバー間の貿易・投資についての最も一貫性のある、最新の統計手法を提供することを提案している。
Through the database system, the TID proposes to provide the region's policy makers and advisers with the most consistent and up-to-date statistical measures of trade and investment between APEC member economies.
この警鐘が必ず彼らに伝わるよう、世界中のさまざまなグループが、化石燃料産業を支援している政策決定者に、IPCCの報告書を提出します。
To make sure the message is heard, groups across the world will deliver the IPCC's report to decision-makers who are supporting the fossil fuel industry.
だが、われわれは、第一に、アメリカ人民とかれらの政府とを区別し、第二に、アメリカ政府内の政策決定者と下部の一般職員とを区別するものである。
But we must draw a distinction, firstly, between the people of the United States and their government and, secondly, within the U.S. government between the policy-makers and their subordinates.
第3作業部会報告書は、きょう発表された政策決定者向け要約のほか、より詳細な専門家向け要約、本文16章、そして3つの附属書で構成されています。
The Working Group III report consists of the Summary for Policymakers released today, a more detailed Technical Summary, the underlying 16 chapters, and three annexes.
マリはアフリカングループの立場で発言し、閣僚たちに情報を提供するための政策決定者向けサマリー及び技術統合報告に結び付く作業を提案した。
Mali, for the African Group, suggested work leading to a technical synthesis and a summary for policy makers to inform ministerials.
日本の政策決定者や産業界は、当時世界の国内総生産(GDP)の30%近くを占めていた巨大な米国市場への参入を期待した。
Japanese policymakers and business interests also looked forward to gaining access to the massive U.S. market, close to 30% of global GDP at the time.
英国、スロベニア、オーストリアを含む多数の参加者は、気候変動は気候変動なしのベースラインと比較し、収穫率を低下させるとの文章について、政策決定者にとり透明性に欠ける文章であると指摘した。
A number of participants, including the UK, Slovenia and Austria, found a sentence on climate change reducing yields, as compared to a baseline without climate change, lacking transparency for policymakers.
農業のために途上国の土地に殺到する国際的投資家たちの近年の傾向は、学者、政策決定者、メディア、そして市民団体の関心を集めてきた。
A trend in recent years of international investors snapping up land in developing countries for agriculture has captured the attention of academics, policymakers, media and civil society groups.
国および地方自治体の政策決定者、ならびに全世界の図書館界が、この宣言に表明された諸原則を履行することを、ここに強く要請する。
Decision makers at national and local levels and the library community at large, around the world, are hereby urged to implement the principles expressed in this Manifesto.
世界中のあらゆるレベルの政策決定者ならびに図書館界は、本宣言を普及し、ここに示された原則と行動を履行することが求められる。
Decision makers at all levels and the library community around the world are hereby requested to disseminate this Manifesto and to carry out the principles and actions expressed herein.
さらにIPCC報告書は、政策決定者向け要約の中でこう明記している:「気候変動が居住(都市や街)・工業・社会などに与えるコストや利益は、地域や規模によって大きく異なる。
Specifically, the report concludes in its“Summary for Policy Makers”:“Costs and benefits of climate change for industry, settlement[cities and towns] and society will vary widely by location and scale.
それは政策決定者やこの分野に関心を持つ人々に向けたものであり、本委員会によって開発されたモデルやそれが依拠した根拠について簡潔な説明を与えることを目的としている。
It is intended for decision-makers and others who are interested in this area and aims to provide a concise description of the model developed by the committee and the evidence on which it depends.
完成した報告書は、政策決定者、関係諸機関、大学、研究機関などに配布され、研究成果がさまざまなレベルで共有されました。
The completed report was distributed to policymakers, relevant institutions, universities, and research institutes, and the research findings were shared among people at many different levels.
E地域エネルギー協力アジア・太平洋地域のエネルギー分野に影響を与える問題及び開発に関し、ハイレベルの政策決定者間で交流を行うための手段の提供。
Regional Energy Cooperation To provide the means for exchanges amongst high-level policy decision-makers on the issues and developments affecting the energy sector in the Asia Pacific region.
世界中の企業・自治体に環境パフォーマンスデータの開示を求め、その分析・評価は、機関投資家、世界の政策決定者などに利用されています。
CDP is an international non-profit organization, established in London in 2000, which calls on companies and municipalities around the world to disclose their environmental performance data based on requests from investors, for use by rating agencies and policy decision-makers.
結果: 78, 時間: 0.0278

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語