来るのである - 英語 への翻訳

comes
来る
くる
やってくる
おいで
是非
お越し
訪れる
やって来
越し
come
来る
くる
やってくる
おいで
是非
お越し
訪れる
やって来
越し
coming
来る
くる
やってくる
おいで
是非
お越し
訪れる
やって来
越し

日本語 での 来るのである の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
とやりあっている間に、私がノホホンと外から帰って来るのである
In the evenings I come home and bring Nobee outside.
本当にその時は,確実に来るのである。それに疑いの余地はない。だが人びとの多くは信じてはいない。
Indeed, the Hour is coming; there is no doubt about it; but most people do not believe.
本当にその時は,確実に来るのである。それに疑いの余地はない。だが人びとの多くは信じてはいない。
Most surely the hour is coming, there is no doubt therein, but most people do not believe.
砂塵が高く舞い上がって尖っているのは、戦車が来るのである
If the dust rises high and sharp, chariots are coming.
本当にその時は,確実に来るのである。それに疑いの余地はない。だが人びとの多くは信じてはいない。
Indeed the Hour is bound to come; there is no doubt in it. But most people do not believe.
本当にその時は,確実に来るのである。それに疑いの余地はない。だが人びとの多くは信じてはいない。
The Final Hour is sure to come, without doubt, but most people do not believe.
したがって、信仰は聞くことによるのであり、聞くことはキリストの言葉から来るのである。ローマの信徒への手紙10:17。
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. Romans 10:17.
もし再度来るなら、仏菩薩として願により再度来るのである
Then, if you come back, you will come back as a Bodhisattva with great vows.
父から聞いて学んだ者は、みなわたしに来るのである。<6:46神から出た者のほかに、だれかが父を見たのではない。
Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me.< 6:46 No one has seen the Father except the one who is from God; only he has seen the Father.
父から聞いて学んだ者は、みなわたしに来るのである。46神から出た者のほかに、だれかが父を見たのではない。その者だけが父を見たのである。
Everyone who has heard and learned from the Father comes to me- 46not that anyone has seen the Father except he who is from God; he has seen the Father.
マタイ24:14すなわち、あらゆる国々の人に(わたしとわたしの業を)証しするために、(まず)この御国の福音が全世界に説かれ、それから最後(の裁きの日)が来るのである
Mat 24:14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
わたしが伝える第二の奥義はこれである:すべての被造物のいのちの源は、形や構造にいかなる違いがあっても、神から来るのである
I read another passage of God's word:“The source of life comes from God, for all creation, whatever the difference in form or structure.
わたしが伝える第二の奥義はこれである:すべての被造物のいのちの源は、形や構造にいかなる違いがあっても、神から来るのである
The second secret I shall impart is this: The source of life comes from God, for all creation, whatever the difference in form or structure.
わたしが伝える第二の奥義はこれである:すべての被造物のいのちの源は、形や構造にいかなる違いがあっても、神から来るのである
The source of life comes from God, for all creation, whatever the difference in form or structure.
そしてこの御国の福音は、すべての民に対してあかしをするために、全世界に宣べ伝えられるであろう。そしてそれから最後が来るのである
And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
まさに適切なタイミング-リアリティの本質に関する科学が発展し知識が増大して、旧来の宗教観が深刻な問題を露呈し始めるタイミング-で、一連のスピリチャルな運動が始まり、その結果、コントロール網の穴に継ぎを当てることを狙ったチャネリング情報が出て来るのである
At exactly the right time- the period of scientific expansion and growing knowledge of the nature of reality that brought the old religious views into serious question- the whole spiritualist movement began, leading to channeled information that was designed to patch up the holes in the control net.
私の助けは、天地を造られた主から来るのであり、イエスなしに何もすることはできない。
My help comes from heaven's hills: Without Jesus I can do nothing.
人間が必要とする事全てのものは神から来るのであり、神は人間のいのちの源である。
All that man needs comes from God, and God is the source of man's life.
私の助けは、天地を造られた主から来るのであり、イエスなしに何もすることはできない。
My help cometh from heaven*s hills: without Jesus I can do nothing.
ストレスは、あなたの反応の仕方から来るのであり、人生そのものがもたらすものでないのです。
Stress comes from the way you react, not the way life is.
結果: 49, 時間: 0.019

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語