historical dimension
歴史 的 次元
And so, in the historical dimension , there is birth and death. 究極の次元は、まさしく歴史的次元 の中にあるのです。 The ultimate dimension is right in the historical dimension .私たちが歴史的次元 で触れるものは、涅槃を含んでいます。 What we touch in the historical dimension contains nirvana. 私たちが現象的な領域で歴史的次元 に深く触れるなら、究極の次元に触れ始めます。 If we get in touch deeply with the historical dimension with the phenomenal realm, we begin to touch the ultimate dimension. . 仏陀の)教えによれば、あなたが歴史的次元 を深く生きれば、究極の次元に触れることができます。 According to the teaching, if you live the historical dimension deeply, you can touch the ultimate dimension. .
ですから、私たちが歴史的次元 で使用する心は、仏教では差別心と呼ばれています。 So, the mind that we use in the historical dimension is called in Buddhism the discriminative mind. 歴史的次元 の観点から波を見ると、波は始まりと終わり、生と死を持っているように見えます。Looking at a wave from the perspective of the historical dimension , it seems to have a beginning and an end, a birth and a death. たとえ、私たちが歴史的次元 の観点で全てのものを見ることに慣れているとしても、私たちは究極の次元に触れることができます。 Even though we are used to seeing everything in terms of the historical dimension , we can touch the ultimate dimension. . 私たちは歴史的次元 では概念を使用する必要がありますが、決して概念に捕捉されることはありません。 We have to use notions in the historical dimension but we will never be caught in notions. 歴史的次元 に関する限りでは、釈迦牟尼はその日法話を与えていた仏陀でした。As far as the historical dimension is concerned, Shakyamuni was the buddha who was giving the dharma talk that day. しかし、歴史的次元 にある現象界を深く観ること、それが瞑想の実践です。 But looking deeply into the world of phenomena in the historical dimension , and this is the practice of meditation. 一方、歴史的次元 における究極の真理は、苦しみと幸せは表裏一体であるということです。 Meanwhile, the ultimate truth in the historical dimension is that suffering and happiness are two sides of the same coin. 私たちが歴史的次元 から見ると、私たちは存在と非存在の対象となっていることが分かります。 When we look from the historical dimension we see that we are subject to being and nonbeing. それはまだ二元性に基づいていますので、それはまだ歴史的次元 (現象界)における究極の真理です。 Because it is still based on the duality, it is still the ultimate truth in the historical dimension , or the phenomenal world. そして仏教では、究極の現実、究極の次元、及び歴史的次元 について語ります。 And in Buddhism, we speak of the ultimate reality, the ultimate dimension, and the historical dimension . そして、もう一方は「迹門」、現実の歴史的次元 のことです。 And the other is"迹門", the historical dimension of reality. 私たちは時間と空間で表現される歴史的次元 に生きています。 We live in a historical dimension expressed by time and space. すると、私たちが(歴史的次元 と)同時に究極の次元に触れることができるようにするために、歴史的次元に非常に深く触れることができます。 And it is possible to for us to touch the historical dimension very deeply so that we may touch the ultimate dimension at the same time. 現実の歴史的次元 では、二つの独立した実体として、始まりと終わり、生と死、時間と空間、主体と客体をあなたは見ることができます。 In the historical dimension of reality, you can see the beginning and ending, you can see birth and death, you can see time and space as two separate entities, you can see the subject and object. 中略)これら菩薩によって取られた行動は、歴史的次元 の生きものが自分は究極の基盤からの顕現であることに気付くのを助けることです。 The action taken up by these bodhisattvas is to help living beings in the historical dimension recognize that they are manifestations from the ground of the ultimate.
より多くの例を表示
結果: 20 ,
時間: 0.014
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt