決めたのは - 英語 への翻訳

decided
決める
決定する
判断する
ことに
選ぶ
決まる
決断する
決心する
chose
選ぶ
選択する
選べる
decision
決定
決断
判断
判決
選択
決意
決議
判定
決心
裁定
decide
決める
決定する
判断する
ことに
選ぶ
決まる
決断する
決心する

日本語 での 決めたのは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
我々が10年以内に月へ行こうと決めたのは、それが容易だからではなく、むしろ困難だからだ。
We chose to go to the moon in this decade not because it is easy, but because it is hard.”.
ポートハーコートのグローバルシェイパーズがより高い権限に訴えようと決めたのは、このような時だった。
It was at this time the Port Harcourt Global Shapers decided to call for higher powers.
私がAirProductsに入社することに決めたのは、キャリアを積むことができる会社だと思われたからです。
I chose to join Air Products because it seemed like a company where a person could go to have a career.
HeroldDruckがAccuCamの設置を決めたのは、オーストリアの別の新聞会社VorarlbergerMedienhausの勧めに従ったものでした。
Herold Druck's decision to install the AccuCam followed a recommendation by another Austrian newspaper publisher, Vorarlberger Medienhaus.
まず、大陪審が不起訴を決めたのは正午近くだったが、検事は午後8時までそれを発表しなかった。
First, it was around midday when the grand jury decided not to indict.
ステファニー・フリーマンさんが自分のおまじないを決めたのは、長期の体調不良で体重が増え、頭髪の大半を失った後だった。
Stephanie Freeman chose her mantra after a long bout of poor health which caused her to gain 50 pounds and lose most of her hair.
私が自分の人生を変えようと決めたのは、その時の私が進んでいた方向が気に入らなかったからです。
That decision changed my life, because I wouldn't have survived in the direction I was going.
もちろん、こんな新素材を使おうと決めたのは、本田さんですよ。
Of course, it was Mr. Honda who decided to use such a new material.
ロシアが安保理の多数派に反対することを決めたのは8度目です。
This is the eighth time Russia has chosen to oppose the majority of the Council in this way.
われわれが核武装の強化を決めたのは、米国の恒常的な核威嚇から自国を防衛するための正当な自衛的措置です。
Our decision to strengthen nuclear armament is a righteous self-defensive measure to protect ourselves from the constant nuclear threats of the United States.".
就職活動中は様々な葛藤がありましたが、最終的に決めたのは自分の直感でした。
During my job hunting, I had various conflicts, but what I finally decided with was my intuition.
物心がつき、画家としての活動を続けながら米国内を転々としていたマルティネズが定住を決めたのは2001年。
Martinez who had a sense of mind and was constantly working in the US while continuing his activities as a painter decided to settle in2001Year.
だけど、僕は彼がF1をやめると決めたのは正解だと思っている。
But in my view, his decision to leave F1 is correct.
実際のところ、ビートルズの代わりにブライアン・プール&ザ・トレメローズを契約しようと決めたのは、彼の部下だったようだが。
In truth, it was his junior that decided to sign Brian Poole And The Tremeloes instead of them.
最終的には、どの書が正典に属すかを決めたのは、神でした。
Ultimately, though, it was God who decided what books belonged in the biblical canon.
結局、ラモーンズをいつまで続けるかを決めたのはジョニーだった。
In the end, it was Johnny who decided how long the Ramones lasted.
彼からディナーの誘いがあったとき、日を決めたのは私だ。
After dinner I decided that it was the day to propose.
我々がこの即興演奏の核として皆さんと共有したいと決めたのは英国人に愛されているある旋律です。
We decided what we wanted to share with you, at the heart of our improvisation, was a tune which is beloved of British people.
NFTEへの参加を決めたのは、教育に対する考え方が異なる組織で働きたいと思ったからです。
I decided to join NFTE because I wanted to work for an organization that had a different point of view on education.
僕がアート系の道に進もうと決めたのは、高校2年生くらいの時期です。
I have decided that's really the direction I want to go rather than the 2 year school.
結果: 98, 時間: 0.0458

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語