did not
ないし ないませ んやめ てdon ' tて はそう し ませ んちがうダメ よ
あっ、これはお二人への贈り物です」努めて平静を保とうとしたけど無理だった。
This is a problem for everyone," I argued, trying to stay calm but it wasn't easy.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。 わたしは当時から病気で、パートに出るのは無理だった。
I was pregnant at the time and was unable to leave the apartment.父を傷つけるのは無理だったそれになってもいいと思った。
I couldn't hurt my pa, no matter what he would become.しかし、もしそれが無理だったとしても、再びテニスができて幸せを感じます」。
If I get that I can have success and play tennis again.".充電器のプラグを無理だったのでもっと非常によくpc内部、ゲームがあった。
So to force the plug of the charger was more very well inside the pc, there was game.TV出力したいな〜と思ったら俺の1000では無理だった…。
Surely they couldn't say the TV was worth $1000 if it wasn't.
I thought I would sleep a little in the airport, but it wasn't possible.シカも、おれの背中や自分の背中に乗せようとしたが無理だった。
Betty would ask me to carry her on my back but I couldn't.
I know you tried to fight it with the hunting and the animals and that you couldn't do it alone.僕にとってあれ以上のプレーすることは無理だったけど、ロベルトは試合の終わりにうまくやり、僕の方は何本かのミスを犯してしまった」。
I couldn't play any better but Roberto did well at the end of the match and I made some mistakes.".義理の母が来てくれるとはいえ、さすがに、嘔吐している次女を置いて、翌朝クルマに乗りに行くのは無理だった。
Although my mother-in-law was coming, it was impossible for me to leave the next woman who was vomiting and go on a car the next morning.プロジェクトは、とてもやりがいのあるものだったし、ソフトイメージXSIとケイドラースフィルムボックスなしでは、デジタル・アモにとってプロジェクトを締め切りまでに完成させることは無理だったであろう。
The project was a very ambitious one for the deadline without Softimage XSI and Kaydrars Filmbox Digital Ammo would have not completed the project on time.いやもうほんと、なんでやねんな(-_-)とはいえせっかく来たので、外に出て写真の1枚くらい撮ろうとしたが、強風と冷たすぎる風で、外に出ることすら無理だった。
No, I really do not know why(-_-) Having said that, I came out and tried to take around one photo, but it was too strong and too cold that I could not even go outside. what will you do…?このように残念なことに出産予定この時点では便利ではない場合、完全に発達していない石門の観光スポット、多くはないが、トラフィックである:人々の山々がありますが、一度も車の下を回避し、実際に無理だった。
Shimen attractions are not many, if not completely developed, the traffic is not convenient at this time you will give birth to such a regrettable to: people have the mountains, but not once was under the car around and indeed unreasonable.なんと前日の金曜日の夜に、胃腸風邪にかかった次女が嘔吐したのだ(*_*)義理の母が来てくれるとはいえ、さすがに、嘔吐している次女を置いて、翌朝クルマに乗りに行くのは無理だった。(行っても多分次女のことが気になって集中できない)というわけで、仕方なく私はお医者さんに次女を連れて行くことにし、その日は夫が一人で芦有へ向かうことになった。
What on Friday night the day before, The second woman who got a gastrointestinal cold vomited(**) Although my mother-in-law was coming, it was impossible for me to leave the next woman who was vomiting and go on a car the next morning.(Even if you go, maybe you can't concentrate on the next woman's attention)So I had no choice but to take my second daughter to a doctor, and on that day my husband went to Amari alone.
If not, but the backup file back.
If not, I would try Cashew cream.
And if I can't?
結果: 47,
時間: 0.0394
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt