牽引している - 英語 への翻訳

driving
ドライブ
車で
駆動
運転
推進する
走行
leading
リード
つながる
調達
導く
引き起こす
もたらす
先導
主任
率いる
traction
牽引
トラクション
けん引
牽引力を発揮します
トラクションコントロール
けん引力
勢いを
a leader
リーダー
指導 者
leader
第一人者
担い手
リード する
リーダ
リーディング
先導 者

日本語 での 牽引している の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
一流の料理と最高のサービスを提供し、日本のレストランシーンを牽引しているひらまつが、2017年9月、京都に初出店。
Known for providing first class food and the highest service, Hiramatsu, a leader of the Japanese restaurant scene, opned the first restaurant in Kyoto in September 2017.
ラファエル社は、がん代謝阻害剤の分野を牽引している非上場の企業で、治療困難ながんに有効な新規の治療薬の開発に取り組んでいます。
Rafael is a non-profitable company, leading in the growing field of cancer metabolism and engaged in the development of a novel therapeutic drug for patients suffering from hard-to-treat cancers.
また、石油化学産業は最近、第4次産業革命の台頭によって石油化学産業はドローン、3Dプリンターなどの素材として活用され、前方産業の先端産業への転換を牽引している
Moreover, the petrochemical industry has been utilized for materials of drones and 3D printers since the emergence of the Fourth Industrial Revolution, leading the transition of forward industries toward high-tech industries.
それ以来、デル・ボルゴは飛躍的な成長を遂げ、現在ではイタリアで最も大きなブルワリーの一つとして、イタリアのクラフトビール界を牽引している
In the time since then, del Borgo has moved into a huge new brewery and is one of the biggest brewers in Italy, a leader in the Italian craft scene.
ヒューレット・パッカードエンタープライズ(HPE)は再び24.9%の市場シェア(収益)ですべてのサプライヤーを牽引しているが、前年比で2.1パーセント落ちて38億ドルとなっている。
Hewlett Packard Enterprise(HPE) again led all suppliers with 24.9 percent market share(revenue) despite a 2.1 percent year-over-year revenue decline to $3.8 billion.
LG電子とOLEDTV市場を牽引しているソニーは、OLEDTVを初めて展示した後、CESとIFAで新機能が内在されたOLEDTVを展示している。
Sony, which is driving the OLED TV market with LG Electronics, is exhibiting OLED TVs with new features at CES and IFA after the first display of OLED TVs.
石炭やその他の汚染をもたらすエネルギーを止め、現場でこうした闘いを牽引しているコミュニティーを支援することは、気候変動の危機を食い止めることに向けた大きな道筋を示しています。
Stopping coal and other forms of dirty energy and supporting the communities who are leading these fights on the ground will go a huge way towards stopping the climate crisis.
一人当たりの所得が高い韓国や台湾の成長を牽引しているものは、インドやナイジェリアの成長を牽引しているものとは大きく異なります。
What is driving growth in high per capita countries like Korea and Taiwan is very different to what is driving growth in India or Nigeria.
TPAMコンテンポラリー・クラシックスとして上演される『メフィストと呼ばれた男』の演出家宮城聰は2007年よりSPAC-静岡県舞台芸術センターの芸術総監督を務め、日本の公共劇場運営を牽引している人物の1人です。
Satoshi Miyagi, the director of Mefisto For Ever presented as a TPAM Contemporary Classics program, has been General Artistic Director of Shizuoka Performing Arts Center(SPAC) since 2007 and one of the leading figures in the management of Japanese public theaters.
スタートアップステージ:参加者が、実用レベルの試作品または実用最小限の製品を有しており、かつ市場参入を準備している段階であるか、すでに顧客から支払いを受けており、理想的には、明らかに利用者を牽引している
Start-up Stage: the Entrant has a working prototype or minimum viable product and is either ready for market entry or already has some paying customers, ideally with some demonstrable user traction.
世界中から集まる旬のアーティストたちと出会う機会に恵まれているだけではなく、実際に、スター作家のスタジオでアシスタントとして、また、ベルリンのアートシーンを牽引している主要なコマーシャル・ギャラリーでテクニカル・スタッフとして働きながら、自身の制作活動を続ける若手も目立つ。
In Berlin, people do not merely have ample chances to meet popular artists who come here from all over the world. In reality, a remarkable number of young people come to create their own art while working as assistants in the studios of famous artists, or as technical staff in the major commercial galleries that drive the art scene in Berlin.
業界を牽引しているJASMAメンバーを始めとする日本企業によって、多くの革新的な新製品が開発されている現状を踏まえ、「JIAMに行けば世界のアパレル・繊維業界の求める未来の姿が見える」という、『技術革新』を世界に発信することがJIAMの命題であります。
Based on the development of many innovative new products by Japanese companies, especially by JASMA Members who are leading the industry, intention of JIAM show is to launch“innovative technology” to the world, it is“If you would visit to JIAM Show, the future for global apparel and textile industry can be found”.
不法取引犯罪への対処及び国境保安の強化:我々は,各国による国境の監視及び管理能力を強化するとともにガバナンス及び法の支配を阻害し,いくつかの場合においてはテロリストへの重要な資金源となる,腐敗,国境を越えた組織犯罪,麻薬及び人身の不法取引といった要因に対する各国の対処に向けた努力を牽引している地域的機関及び国際機関に対し,政治的及び実践的な支援を提供する。
Tackling criminal trafficking and strengthening border security. We will offer political and practical support to those regional and international organisations leading efforts to enhance the ability of countries to monitor and control their borders and to tackle facilitating factors such as corruption, transnational organised crime and illicit trafficking of drugs and people, which undermine governance and the rule of law and in some cases provide an important source of funding for terrorists.
物価全体を牽引している
We are driving full price.
Mobileが成長を牽引している
Mobile continues to drive growth.
ドイツでは堅調な個人消費が成長を牽引している
In Germany, private consumption would continue to drive growth.
米国は4G技術ではすでに世界を牽引している
The United States is already the global leader in 4G technology.
女性作業者がCarriRoFDを使ってハンドリフトを牽引している様子。
A female worker pulling a hand lift using a CarriRo® FD.
日本のMBAプログラムを牽引しているビジネススクールの新たなオンラインの顔。
A new online look for Japan's leading MBA program.
Ciscoは43%の市場シェアを持ち、IP電話市場を牽引している
Cisco leads the business IP phone market with a 43% market share.
結果: 1317, 時間: 0.0552

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語