的確に - 英語 への翻訳

accurately
正確に
的確に
正しく
precisely
正確に
まさに
精密に
的確に
まさしく
正に
精確に
緻密に
きっかり
appropriately
適切に
適正に
適宜
的確に
exactly
正確に
まさに
まったく
全く
丁度
ちょうど
同じ
一体
まさしく
通りに
properly
適切に
きちんと
正常に
ちゃんと
適正に
しっかり
まともに
的確に
正しく
うまく
adequately
適切に
十分に
きちんと
in a precise

日本語 での 的確に の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
また、財務報告の開示を適時的確に実施することにより、情報開示の透明性及び公平性を確保します。
Cybernet Group also secure transparency and fairness of information disclosure by performing a disclosure over financial reporting precisely and in timely manner.
時代とともに移り変わる世のニーズに的確に応えるためには、会社も従業員も柔軟な対応力が求められます。
In order to respond appropriately to the needs of the world that come and go with the times, the company also employees a flexible response capability is required.
そして挨拶がてら声をかけると、年ごとに注目すべき新型車のポイントを的確に把握していた。
And when greeting greeted us, we grasped precisely the points of the new model car that should be noteworthy every year.
必要な部分に的確に塗布できるものは、開発可能でしょうか?
Is it possible to develop products that can be applied exactly to the required part?
常に研究開発を進め、技術環境の変化に的確に対応できる先進的な技術力の開発・向上に努めます。
We promote research and development at all times, and endeavor to develop and enhance advanced technical capabilities to appropriately deal with changes in the technical environment.
バレエ・ミストレスのクロチルド・ペオン(中央)は勅使川原三郎の思想を的確にダンサーに伝えた。
The ballet mistress Clotilde Peón(center) was able to translate Saburo Teshigawara's ideas and convey them to the dancers precisely.
本の内容を的確につかむには、その本が書かれた時代背景や文化背景などを踏まえることが必要です。
To properly grasp the contents of a book, it's important to remember the historical and cultural context in which it was written.
また、説明が少ないので、読者に的確に何がどうなっているのかは伝わらない。
This is also left unexplained because the reader does not know exactly what happened to him.
市民社会、産業界、官界との連携を適正、かつ、積極的に推進し、社会の課題に的確に応える。
To cooperate closely and actively with civil society, industry, and government to respond appropriately to the problems facing society.
問題を的確に把握できなければ、勿論、知識を生かすことは出来ません。
If you do not understand the problem properly, you can not, of course, use your knowledge.
お客様のニーズを的確に捉え、顧客満足の向上を主眼とし、製品の設計・開発を目指します。
We adequately catch customer's needs, assume the improvement of customer satisfaction to be a principal object, and aim at the design and the development of the product.
カタログ全体を参照したり、望むものを素早くかつ的確に探すことができます。
Allow your customers to browse your entire catalogue or quickly find exactly what they want.
政府機関、大学、研究機関、自治体、シンクタンク、民間企業など多彩な研修先から的確に選定します。
JICE will select appropriately the training institution from a variety of choices such as government agencies, universities, research institutions, local governments, think tanks and private companies.
情報を収集するのみならず、これを的確に分析できる人材の育成も不可欠である。
An essential requirement is the training of human resources capable not only of collecting the information but also of analyzing it properly.
この本が私に与えたとてつもない影響を言葉で的確に表すことは出来ません。
Words do not adequately describe the extraordinary effect that this book had on me.
現在のような多様化社会の中で、もっとも必要とされているのは、時代のニーズを的確に捉えた製品です。
In this present diversified society, what is needed most is the products which exactly capture the needs of the times.
先行研究や関連研究が的確に渉猟され、理解されている。
(3) Previous or related research was read carefully and extensively and understood properly.
SiriとAppleTVアプリケーションを使えば、観たいものを的確に見つけて簡単に再生できます。
Siri and the Apple TV app are easy ways to find and play exactly what you want.
翻訳品質の向上ウィキメディアにおける翻訳の意義を的確に伝え、利用者が品質の劣る翻訳を生み出すのを避けること。
The tool should communicate properly the purpose of translations in Wikimedia context and help the user to avoid bad quality translations.
人の生物学者は、トルコの公立の学校において、そもそも、進化論が的確に指導されたことがないのだと言う。
The two biologists say evolution was never adequately taught in Turkish public schools in the first place.
結果: 413, 時間: 0.0645

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語