relative to its in comparative terms
そのような長期的な低価格の状況においては、生産コストが相対的に 高い地域は競争力が低下する。 Under long-term low prices, regions where production cost is comparatively high will become less competitive. 例えば、リーマン・ショック以降の株価の動向をみると、最近は相対的に 小規模な企業が健闘しています(図表25)。 For instance, looking at developments in the stock market after the Lehman shock, comparatively small firms have recently been performing relatively well Chart 25. 回転やミラーはこのアンカーポイントに対して相対的に 行われ、配置時にはこの点が基準位置として使用されます。 A rotation or a mirror is made relative to this anchor point and during a placement this point is used as a reference position. 他の部品が取り付くことで、相対的に 締め付け力が確保出来ます。 Tightening power is able to secure it relatively, with that other parts cling. 相対的に 西寧市のXiuzhenに022別れは、天気が重要になります。Bid farewell to the relatively Xiuzhen of Xining City, the weather becomes more important.
通貨は、相対的に 激しい変動為替相場とは異なる評価を受けた。 The currencies were valued differently and with relatively strong volatile exchange rates. リスクが相対的に 高い斜面に足を踏み入れる場合は、一人一人、そしてできるだけ迅速に通過する。 If your group nonetheless enters a relatively high-risk slope, pass it for one person at a time, and as swiftly as possible. 一方x2は相対的に 狭い範囲の値を、取る、というような。 Whereas X2 takes on a relatively narrower range of values. 日本の国際競争力は近年,相対的に 低下していると言われています。 Japan's international competitiveness is said to have declined in relative terms over recent years. すなわち、若い人口構成の国は、相対的に 、全球的な諸相手国に対する大きな優位を享受する。 Thus a country with a youthful demographic, in relative terms, enjoys a big advantage over its global counterparts. 相対的に 規模が小さい市場であるため、植物油は、原油価格の微妙な需給の変化にかなり影響を受けるかもしれない。Because of the relatively small size of the market, vegetable oil prices may be highly sensitive to subtle supply and demand shifts in crude oil. 画像がボックスとその境界に対し相対的に どう描画されるかは、background-clipおよびbackground-originプロパティによって定義されます。 How the images are drawn relative to the box and its borders is defined by the background-clip and background-origin CSS properties. 本発明による好ましい物品は、相対的に 狭いクロッチ幅を達成し、それが着用の快適さを増大させる。 Preferred articles according to the present invention achieve a relatively narrow crotch width, which increases the wearing comfort. 日付範囲は現在の期間から相対的に 計算する必要があるので、式の最初の条件は常にcで始まります。 Because date ranges must be reckoned relative to the current period, the first term in an expression always begins with‘c'. 同市の下、あるいは近隣の地面のある部分が相対的に 移動しただけなのかもしれない。 It may mean that parts of the ground underneath the city, or near it, moved relative to each other. 相対的に みれば、効果はここでもかなり大きく、ベースラインから39-53%の増加に相当する。In relative terms, the effects were again quite large, translating to an increase of 39-53% above the baseline rate.こうして、相対的に 無価値な物、すなわち紙券が、金の代わりに鋳貨として機能することができるようになる。 Therefore things that are relatively without value, such as paper notes, can serve as coins in its place. 家族の役割は相対的に 高まるとともに、趣味サークル、スポーツクラブといった新たな帰属先が形成される。 The role of the family will grow in relative importance, and new areas of belonging such as hobby circles and sports clubs will be established. これらのプレートは静的ではなく、さまざまな速度で相対的に 移動し、粘性のあるアンスフェスフィアー上で「滑ります」。 These plates are not static, but move relative to each other at varying speeds,"gliding" over a viscous asthenosphere. この調査はまた、ボノボが相対的に 言えば、チンパンジーのいとこよりも平和であるという以前の証拠を確認した。 The study also confirmed earlier evidence that bonobos are, relatively speaking, more peaceful than their chimpanzee cousins.
より多くの例を表示
結果: 433 ,
時間: 0.0629
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt