in contrast
対照 的 に
一方
これ に対して
それ に対して
異なり
対し て
反対 に
逆 に
的 な
で は on the contrary
逆 に
それどころか
反対 に
むしろ
一方
対照 的 に
裏腹 に
反し て
その 一方 で
に は
標準RGBとは対照的に 、それはあなたが不透明度パラメータを用いて、画像全体の透明度を変更することができます。 In contrast to the standard RGB, it allows you to change the transparency of the entire image using the opacity parameter.現実には、それは対照的に 、支配エリートの営利のための、中央計画経済、助成支援体制なのだ。 In reality, it is, by contrast , a centrally planned, subsidized support system for elite profit-making. 対照的に 、65歳以上のアメリカ人は、社会主義(34%)よりも資本主義(76%)を固く好みます。In stark contrast , Americans 65 and over solidly prefer capitalism(76%) to socialism(34%).これとは対照的に 、1951年には、10のカルパック(Komunāru)大通りと4つのVēsturesストリートに施設がありました。 By contrast, in 1951 the Institute got premises in 10 Kalpaks(then Komunāru) Boulevard and 4 Vēstures Street.だからヨーロッパや北アメリカとは対照的に 、とても幼い頃から芸術と美の概念をつなぐのです。 So, in contrast to Europe or North America, you connect the notions of art and beauty at a very early age.
対照的に 、絵を描くこと、詩作、写真撮影は、その結果と同様にそのプロセスも個人のものだ。In contrast, in painting, poetry and photography the process as well as the result belongs to one's self.東京は、不人気だった前回の招致活動とは対照的に 、今回は国内の強力な支持を得ることに成功した。 In stark contrast to Tokyo's previous unpopular bid, this time domestic support was strong.彼はエルサレムに居住し、ミカは対照的に 、その国の預言者の地区です。 He resided at Jerusalem, and so contrasts with Micah, the prophet of the country districts. 対照的に 、嘘の倫理性が表明された最も有名な例では、虚偽は、自由からの逃走と結びついている。The most famous articulation of an ethic of the lie, in contrast , associates deceit with the flight from freedom. また、対照的に 、エルフォという、自分の村の楽観主義的で楽しさに溢れた生活に疲れ果てた小さな妖精も一緒です。 As a contrast , she will also have Elfo, a little elf fed up with the optimistic and joyful life of her village.簡単な小口現金手形、銀行、対照的に ビジネス通信をチェックします。 Checking simple petty cash bills, banks and in contrast business correspondence. それとは対照的に 、ヨーロッパ全体の1971年から2011年の間に起きた流出事故は、たった10件であった。 By contrast, on average, there were only 10 spills a year across the whole of Europe between 1971 and 2011.ASCEからのボランティアに頼っていたFEMAの調査とは対照的に 、NISTの調査は議会によって資金を供給されました。 In contrast to FEMA's investigation, which relied on volunteers from the ASCE, NIST's investigation was funded by Congress. 鍼治療とは対照的に 、この技法はセルフケアの一形態として使用することができ、自宅での使用に適している。 In contrast to acupuncture, this technique can be used as a form of self-care and is suitable for use at home.それとは対照的に 、周りを取り囲むスタッフのユニフォームは鮮やかな赤。 As if to contrast , the staff surrounding them all wear bright red. 対照的に 、同じ会計期間に支払った税金はわずか240万ポンドとなっている。In contrast, for the same fiscal period, they paid a total of £2.4 million in taxes.連邦政府の状況とは対照的に 、ユタ州を含むいくつかの州は、すでに長足の進歩を遂げていた。 In contrast to the overall national picture, some states, including Utah, have already made great strides forward.対照的に ワシル氏は、米国が「イノベーションへの道を規制する」ことを試みて立ち往生していると主張した。But contrast , Wasyl argued that the U.S. is stuck trying to“regulate[its] way to innovation.”.他の多くの著名な研究大学とは対照的に 、しかし、我々はまた、学部教育の質に大きな重点を置きます。 In contrast to many other distinguished research universities, however, we also put a great emphasis on the quality of undergraduate teaching. 対照的に 、簡単なレスキュー・帰結主義は緩くて便利な道徳ドクトリンである。Easy rescue consequentialism is, by contrast , a relaxed but useful moral doctrine.
より多くの例を表示
結果: 2163 ,
時間: 0.0994
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt