The contract was secured through an international competitive bidding process and marks MISC's first venture with IKC.
他の少数民族避難地域にも輸送ルートなどが確保され次第、順次、支援物資が送られる。
The aid goods will be delivered to other areas for displaced minorities as soon as transportation routes are secured.
そして、この幸福は、学習の家のような大学に確保されなければなりません,近隣地域,国家と世界。
And this well-being must be secured in universities as learning houses, neighboring regions, the nation and the world.
変数aは、スタックに確保され、明らかに、unboxedだ。
The variable a is allocated on the stack, and is quite definitely.
パトロールがゲレンデチェックを行い、安全が確保され次第コースオープンになります。
Ski Patrol will perform a ski slope check and the course will be open as soon as safety is secured.
株主の有する権利が実質的に確保され、その円滑な行使と株主の平等性確保に配慮します。
Rinnai takes care to preserve equality of shareholders by ensuring that their rights are essentially protected and that those rights can be exercised smoothly.
PCの環境やブラウザの設定によっては、表示や動作の安定性が確保されない場合がございます。
Stability of display/operation may not be ensured according to PC environment/browser settings.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt