策略は - 英語 への翻訳

ploy
策略
遠征
戦略
ruse
策略
ルセ
ルース
計略
ための計画
strategy
戦略
ストラテジー
作戦
trick
トリック
コツ
策略
秘訣
だます
騙す
イタズラ
いたずら
maneuver
操縦
操作
機動
マヌーバ
策略
演習
作戦は
策動
gambit
ギャンビット
策略
ガンビット
the tactics
戦術は
craftiness
deception
欺瞞
詐欺
ごまかし
偽り
欺き
デセプション
騙し
ディセプション
まやかし

日本語 での 策略は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これらの制限がなかったら、このような策略は果てしなく、フェアプレーの感覚を持っていない悪意者によって使われるでしょう。
Were it not for these restrictions such ploys would be endlessly used by the Service-to-Self, who have no sense of fair play.
別の一般的な策略は、古いメイドが「地獄の類人猿を導くこと」によって結婚しなかったとして処罰されるというものでした。
Another frequent trope was that old maids can be punished for not marrying by“leading apes in hell.”.
ワイオミングのディック・チェイニーの策略は、権力のためのそのような粗野な渇望の一例です。
The maneuvers of Dick Cheney in Wyoming is an example of such raw lust for power.
別の一般的な策略は、古いメイドが「地獄の類人猿を導くこと」によって結婚しなかったとして処罰されるというものでした。
Another common trope was that old maids would be punished for not marrying by“leading apes in hell.”.
エイヴォンのような直販会社の策略は、人々にその製品を買わせることではなく、人々にそれを売らせることだ。
The trick for direct-sales companies such as Avon is not getting people to buy your products, but getting people to sell them.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
しかし今や矛盾は同時に、近隣諸国で展開しており、策略は見え透いたうそであることが露見している。
But now the contradictions are playing simultaneously and in neighboring countries in such way that the ruse is exposed as a blatant lie.
この愚かな策略は3500万年も続いているのかもしれませんこの古くからある策略は
And this, if we believe the capuchin monkey results, means that these duncey strategies might be 35 million years old.
開発と良い結果に焦点を当てます効果的なマーケティングの策略は、彼の取り組みについて、同社の声明になります,顧客への継続的な成長と献身。
Focus on development and good results Effective marketing ploy would be the company's statement about his commitment, continued growth and dedication to its customers.
当初、業界は航海速力を3分の1に落とすことで超過収容力を覆い隠すことができたが、その策略は限界に達している。
At first the industry was able to mask the extra capacity by reducing sailing speeds by a third, but that ruse has reached its limit.
この策略は、多くの子供や女性の死をもたらし、もっぱら北ヨーロッパ人の心の琴線に触れて、何千人もの難民を彼らの社会福祉天国に招くことになった。
This gambit has resulted in the deaths of many children and women, which has only served to pull the heart strings of northern Europeans who have invited thousands of refugees into their social welfare paradises.
この策略は機能したが、実業界支配エリートは、自分たちの権益を維持するため、“連中の”人物、メドベージェフを、政権支配者にするよう要求したのだ。
The ploy worked, but the business elites demanded that“their” guy, Medvedev, be put in charge of the government so as to preserve their interests.
皮肉なことに、この同じ策略は、その後米軍が、ラバウルなどで包囲した日本軍守備隊を放置して自滅させたときに用いられ、多くの米兵の生命を無駄に失わずに済むことになったのだ。
Ironically, this same strategy was used by the Americans on the Japanese later in the war when he simply left surrounded Japanese island garrisons like Rabaul to wither on the vine and saving many American lives.
このワシントンの策略はシリア国民及びアラブ・イスラム諸国の正当な利益を害するものであり、中東の安定と安全保障に深刻な影響をもたらし、不安定な地域の緊張を一層増幅させることになるであろう。
This new Washington maneuver which violates the legitimate interests of the Syrian people and Arab and Islamic nations will have serious consequences for stability and security in the Middle East and further increase tensions in this volatile region.
当時のタイムズの反応は、ウリベの策略は「この無秩序な地域における、ブッシュ政権の二大重要課題である、麻薬とマルクス主義の反逆者に対する戦闘のための、信頼できる管理人を、ワシントンが、確実に抱えておけることを意味しよう。
The Times' response at the time was that Uribe's maneuver“would ensure that Washington retains a reliable caretaker for two of the Bush administration's top priorities in this tumultuous region, the fight against drugs and Marxist rebels.”.
このワシントンの策略はシリア国民及びアラブ・イスラム諸国の正当な利益を害するものであり、中東の安定と安全保障に深刻な影響をもたらし、不安定な地域の緊張を一層増幅させることになるであろう。
This new Washington maneuver that violates the legitimate interests of the Syrian people and the Arab and Islamic nations will have serious consequences for stability and security in the Middle East and will further increase tensions in this volatile region.
デハン博士(Dr.M.R.DeHaan)は言います、悪魔の策略は一つたりとも変わってはいない・・・聖書は、あなたは罪人であり、もし懺悔をし主イエス・キリストを信じなければ、永遠にあなたは失われており、炎の池で永遠に過ごし、暗闇におかれ、神と彼の愛から永遠に分離される、と語っている。
Dr. M. R. DeHaan said, The tactics of Satan have not changed one bit… The Bible says you are a sinner, and unless you repent and believe on the Lord Jesus Christ you are lost forever, and will spend eternity in the lake of fire, in outer darkness, separated from God and His love throughout all eternity.
悪魔の策略は弱いと。
The devil's plan is weak.
私だ策略はうまくいかなかった。
It's me. My little gambit didn't work.
私の策略はうまくいかなかった。
My little gambit didn't work.
結果: 850, 時間: 0.0451

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語