to convince
説得 する
納得 さ せる
確信 さ せる
思い込ま せ
せよ う と to persuade
説得 する
納得 さ せる
persuade
確信 さ せる
せる こと
説き伏せ
せる の は to satisfy
満たす
満足 さ せる
応える
充足 する
満足 いただける
satisfy
満たせる
私の質問に答えて、納得させる ことができれば、私は考えを変えるわ。 If you can answer and convince my heart, I will change my mind. You need to go to my house and find me convince me all of this. アーティストの仕事は、人が腕の入れ墨を描くのが良いことをあなたに納得させる ものです。 The work of an artist is what would convince you that the person is good at drawing arm tattoos. すべてのペットの飼い主がこれを理解していない場合、私たちの記事は彼らにこれを納得させる べきです。 If not all pet owners understand this, then our article should convince them of this. 政府のメンバーもやがて、上司だけでなく国民を納得させる 必要に迫られるでしょう。 Members of government will eventually not just have to satisfy their boss, but citizens as well.
神やカルマという概念を排して、倫理を受け入れることを人々に納得させる には、どうすれば良いでしょう。 Without the concept of God and karma, how can we convince people that ethics are something to be embraced? マネージャが重要な場合は、誰にどのように納得させる 必要があるか。 If managers matter, who do you need to convince and how? マネージャが重要な場合は、誰にどのように納得させる 必要があるか。 If managers matter, whom do you need to convince and how? 彼の性格の特徴と感情抑制の完成は、彼が人間性と神性の結合であるということを我々に納得させる 。 The uniqueness of her character and the perfection of her emotional control convinced us that she was a combination of humanity and divinity. それは、合衆国の人々が警告されないけれども、政府で十分に人々に納得させる 問題である、しかしこのために進む。 It's a matter of convincing enough people in government that the people in the United States will not be alarmed but will go for this. これらの結果がPPIsの使用におけるさらに厳しいガイドライン作成のために公的機関を納得させる 手助けになることをクック博士は望んでいる。 Dr. Cooke hopes that these results will help convince official bodies to draw up stricter guidelines around the use of PPIs. そこで彼女はグリディー氏に自分の事業計画を説明し、これが価値ある投資だと納得させる 。 She goes to the bank, presents her business plan to Greedy, and persuades him that it's a worthwhile investment. Facebookグループを使い始めるのは、新しいフォーラムを使い始めるように人々に納得させる よりも簡単です。 Having them begin using the Facebook group may be easier than convincing people to begin using a new forum. 彼の性格の特徴と感情抑制の完成は、彼が人間性と神性の結合であるということを我々に納得させる 。 The uniqueness of his character and the perfection of his emotional control convince us that he is a combination of humanity and divinity. 裁判所命令に従うだけよ…変わったと裁判官に納得させる ことが必要なの。 All I can do is comply with the court order hope to God I can convince the judge I'm a changed woman. しかし、アプリのユーザーはアプリの価値を納得させる 必要があります。 However, app users need to be convinced about the value of the app. 困難は、むしろ日本に今それが行われなければならないと納得させる ことなのです。 The challenge lies, rather, in convincing Japan that action must be taken now. 特に外国人とのコミュニケーションにおいては、ロジカルでなければ相手を納得させる ことができません。 Specifically, when you talk with people from different backgrounds, you cannot convince them without communicating in a logical way. 読者に納得させる 最善の方法は、ストーリーの両側を提示することです。つまり、意見を変えるには長所と短所を含める必要があります。 The best way to convince a reader is to present both sides of a story, which means you have to include pros and cons to change his or her opinions. あなたのニュースレターにサインアップするように人々に納得させる ために、あなたは彼らに取引、クーポン、割引、または何らかの種類のものを提供することができます購読者のための空き。 In order to convince people to sign up for your newsletter, you can offer them a deal, coupon, discount, or some kind of freebie for subscribers.
より多くの例を表示
結果: 194 ,
時間: 0.0665
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt