the tax-payer
納税者は また、PPEPTECに直接小切手を郵送することができます802東46番街,トゥーソン,AZ85713。The taxpayer can also mail a check directly to PPEP TEC at 802 East 46th Street, Tucson, AZ 85713.署名に加えて、,納税者は 、直接の割合をターゲットにしようと、個々の対象の税コードを示し、5千分の。 Besides signing, the taxpayer indicates the tax code of the individual subject which seeks to target directly the proportion of 5 per thousand. 条例は、一度、納税者は sの下で税金を支払うオプションを行使すると述べています。 The Ordinance states that once, the taxpayer exercises the option to pay tax under s.再び,上記の例を使用して:納税者は 状態を支払った$1200と貢献$400PPEP-TECに税額控除など。 No. Again, using the example from above: The taxpayer has paid the state $1200 and contributed $400 to PPEP-TEC as tax credits. ファイリング中,納税者は 彼/彼女の責任だけであることを発見し$800。 In filing, the taxpayer finds that his/her liability is only $800.
納税者は 、兵器システムの研究、開発、そして製造資金を出し、次に外国政府になりかわって、それを購入する。The taxpayers fund the research, development and building of weapons systems and then buy them on behalf of foreign governments.例えば、彼の租税を公立学校においてより割り当てる納税者は 公費負担医療においてより少なく割り当てるかもしれない。 For example, a taxpayer who allocated more of his taxes on public education would have less to allocate on public healthcare. この原理を採用することによって、納税者は 膨大な金額の利子を節約できるだろう。 By the adoption of these principles, the taxpayer will be saved immense sums of interest. これらの法則の採用によって納税者は 膨大な金利の支払いから救われるでしょう。 By the adoption of these principles… the taxpayers will be saved immense sums of interest. 顧客と納税者は 保護され、そして株主と経営陣は自分たちの持ち分を失うのだ。 Customers and taxpayers are protected and owners and management lose their equity. これらの法則の採用によって、納税者は 膨大な金利の支払いから救われるでしょう。 By adopting those principles, the taxpayer would be saved immense sums of interest. 私たち納税者は 、石油ガス産業に390億ドル、石炭80億ドル、原子力90億ドル与えたことに。 We, the taxpayers , gave the oil and gas industry $39 billion, coal $8 billion and nuclear $9 billion. 納税者は 、暦年中にいつでもこれらの貢献を行うことができます。When do I have to make these contributions? A taxpayer can make these contributions at any time during the calendar year. 参加する,納税者は 、課税年度の12月31日以前にこれらの貢献をしなければならない。 To participate, the taxpayer must make these contributions on or before December 31st of the tax year. だから、(1)合衆国政府はCAIRの猛獣的指導者を合法的にしている(2)納税者は 彼女に資金提供している。 So,(1) the U.S. government is legitimating a CAIR apparatchik and(2) the taxpayer is funding her. 具体的には、主なメリットは何ですか?また、最大のメリットを享受する納税者は 誰ですか? In detail, what are the main benefits and who are the tax payers who derive the greatest benefits? ホーキンスは、このようなガイダンスがコインを所有していた納税者は 、ハードフォークで作成されたことを意味するであろうことを書きました2017課税イベントからコインを受信したものとして扱われることになります。 Hawkins wrote that such guidance would mean that taxpayers who owned coins created by hard forks in 2017 would be treated as having received the coin from a taxable event. これが現実なので、明らかに、1フランの貢献をした納税者は 、そのお金を、もはや自分の意のままにすることはできない。 This being the case, it is clear that the tax-payer , who has contributed one franc, will no longer have this franc at his own disposal. 内閣府は、オンライン配信への移行により、納税者は 2015年までに12億ポンド、その後は毎年17億ポンドを節約できると主張している。 The Cabinet Office claims the shift to online delivery will save taxpayers up to £1.2bn by 2015, and £1.7bn each year thereafter. 国による電子化の取組みのおかげで、現在、各納税者は 連邦税務庁のWebサイトに自分のオンラインプロフィールがあり、支払うべき税額を正確に確認することができる。 Thanks to state digitization efforts, each taxpayer now has a personal online profile at the Federal Tax Service website and can see the exact amount of taxes to be paid.
より多くの例を表示
結果: 134 ,
時間: 0.0217
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt