行使される - 英語 への翻訳

is used
使用
利用
使われる
are exercised
exerted
発揮する
及ぼす
力を行使
力を働かせ
作用する
かける
影響力は
are exercisable

日本語 での 行使される の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
上記の権利を行使される場合は下記のフォームをご利用ください:。
To exercise one or more of these rights, complete the request form below.
ホームCBDTは、sの下で行使されるオプションに関する説明を発行します。115BAA。
HomeCBDT issues clarifications in respect of option exercised under s. 115BAA.
この条約は、国内法に従つて行使される刑事裁判権を排除するものではない。
This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.
表現の自由は、責任の精神で行使されるべきである」との声明を発表した。
Freedom of expression should be exercised in a spirit of responsibility.”.
したがって権力の関係が行使されるためには、双方に少なくともある形の自由がなくてはなりません。
In order to exercise a relation of power, there must be on both sides at least a certain form of liberty.
なるべく多くの方々が投票権を行使されることを心より願っています。
We should be encouraging as many people as possible to exercise their RIGHT to vote.
お客様がARCO権を行使されるための手順及び要件については、下記のとおりです。
Requirements and procedures for exercising your ARCO rights are as follow.
同様に節度が行使される場所で使用されて歌うのは、会議のために仕えています。
Likewise moderation is to be exercised where singing is used in a meeting for worship.
お客様がARCO権を行使されるための手順及び要件については、下記のとおりです。
With regard to procedure and requirements for the exercise of your ARCO rights, please be informed of the following.
D)同盟罷業をする権利。ただし、この権利は、各国の法律に従って行使されることを条件とする。
(d) The right to strike, provided that it is exercised in conformity with the laws of the particular country.
私たちの堕落と罪のゆえ、権力が他者への虐待や搾取のために行使されることがしばしばである。
In our fallenness and sin, power is often exercised to abuse and exploit others.
残りの権限は、この憲法と法律で規定された多様な部門で行使される
The remaining powers shall be exercised by the various divisions as provided for under this Constitution and by law.
後者は教会のために、前者は教会によって行使される
The latter is to be exercised on behalf of the Church; and truly, the former is to be exercised by the Church.
国家の政体は政治的多元主義の原則に依り、権力は投票を通じて民主的に行使される
The political system of the state shall be based on the principle of political pluralism, and exercising power democratically by secret ballot….
今回の訴訟は,Javaに関するOracleの権利が行使される初の試みとなる。
The lawsuit marks Oracle's first attempt to exert its rights over Java.
第3条(主権)ネパールの主権はネパール人民にあり,この憲法の規定に基づいて行使される
The sovereignty of Nepal is vested in the Nepalese people and shall be exercised in accordance with the provisions of this Constitution.
全ての人権は、暴力や抑圧を恐れることなく、行使されるべきである。
All human rights should be exercised without fear of violence and repression.
罷業権は、それを規律する法律の枠内で行使される
The right to strike shall be exercised within the framework of the laws governing it.
行政裁判所法1条行政裁判権は、独立の、行政官庁から分離された裁判所により行使される
Section 1 of the Code of Administrative Court Procedure stipulates that administrative jurisdiction shall be exercised by independent courts separated from the administrative authorities.
ストライキの権利は、これを規制する法律の範囲内で行使される
The right to strike shall be exercised within the framework of the laws governing it.
結果: 129, 時間: 0.0263

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語