no mention
言及していない
言及はなかった
言及されていません
言及はありませんでした
記述はない
言わない
触れなかった
記述はありません
書いてありません
言及することなく are not mentioned
ぶどう酒が血を、パンが肉を表すということには、まったく言及されていない 。 Notice there is no mention of the wine representing blood or the bread representing flesh. テッサ・トンプソンのバルキリーは言及されていない が、彼女はInfinityWarでも生存していることが確認されている。 Although Tessa Thompson's Valkyrie was not mentioned , it has been confirmed that she survived Infinity War as well. その他にも、興味深く重要な技術や、まだ言及されていない 研究分野が存在するかもしれない。 There may be other interesting and important technologies as well as areas of research which are not mentioned . データ保護宣言の法的根拠が言及されていない 限り、以下が適用されます:同意を得るための法的根拠はArt。 If the legal basis in the data protection declaration is not mentioned , the following applies: The legal basis for obtaining consents is art. メディアの報道では、長い間、女性の運転令を求める運動をしてきた活動家の役割は言及されていない 。 Media coverage has made no mention of the role of activists who had long campaigned for women's right to drive.
バッテリーの詳細には言及されていない が、現在入手可能なGSユアサのリチウムイオン電池の容量は50Ah。 The battery size was not mentioned , however GS Yuasa's currently available Li-ion EV batteries have a capacity of 50 Ah. これらは、地球史の教科書で言及されていない 日付と出来事の一部です。 These are some of the dates and events that are not mentioned in Earth history textbooks. The one and only animal, that was not mentioned in the Bible is the cat. ウェイガン将軍とフォン・グレンネル将軍は(フランスの)文書には言及されていない 。 General Weygand and General von Gruennel are not mentioned in the(French) document. それはGIA1かGIA2のどちらでも名前で言及されていない Carlsonでした。 That was Carlson, who is not mentioned by name even once on either GIA 1 or GIA 2. オランダ領ニューギニアは1962年までは王国の属領であったが自治国ではなく、憲章では言及されていない 。 Netherlands New Guinea was a dependent territory of the Kingdom until 1962, but was not an autonomous country, and was not mentioned in the Charter. 日本の英国大使館とフランス大使館の役割、これは言及されていない 。 The roles of the British and French Embassies in Japan; are not mentioned . その結果、英英フリーメーソンとフランスフリーメーソンの二重の役割は言及されていない 。 Consequently the dual role of British-English Freemasonry and the French Freemasonry is not mentioned . オランダ領ニューギニアは1962年までは王国の属領であったが自治国ではなく、憲章では言及されていない 。 A dependent territory of the Kingdom until 1962, but was not an autonomous country, and was not mentioned in the. この謎は追究される必要があるが、“公式の”9-11委員会やNISTの報告書では言及されていない 。 This mystery needs to be explored- but is not mentioned in the“official” 9-11 Commission or NIST reports. 同時に、Mansoor判事は、3年の任期は法律で言及されていない ことを指摘した。 At the same time, Justice Mansoor pointed out that the 3-year term is not mentioned in the law. 言及されていない 他のウェブブラウザと同じように、設定ページに行かなくても簡単にAdBlockを無効にすることができます。Just like with other web browsers that were not mentioned , you can easily disable AdBlock without going to the settings page. しかし、あなたが言及されていない 話を再投稿するには、いくつかのトリックを使用する必要があります。…。 However, to repost a story you have not been mentioned in, some tricks have to be used…. 他にもあるかも知れないが、インタビューの中では言及されていない 。 There may well be plenty of others that weren't mentioned in an interview. この話で非常に重要なことが二つあるが、そのうちのひとつは同記事内では言及されていない 。 As I recall it there are two main aspects to this, one of which isn't mentioned in the article.
より多くの例を表示
結果: 94 ,
時間: 0.0213
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt