AFTER CONFIRM - 日本語 への翻訳

['ɑːftər kən'f3ːm]
['ɑːftər kən'f3ːm]
後で確認します

英語 での After confirm の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Step 7: Finish the prototype in 2 weeks after confirm all details.
ステップ7:2週のプロトタイプをの後の確認しますすべての細部を終えて下さい。
Any complaints after confirm received will reply within 1 hour and 24 hours give the final resolution.
受領確認後の苦情は1時間以内に返信され、24時間以内に最終的な解決が得られます。
After confirm‎ing this at home, he worked hard so that others do not find that he is an illegal immigrant.
家でこれを再度確認した彼は、不法滞在者であることを気付かれないように、誰よりも一所懸命に生きた。
All parts will be shipped out within 7~10 working days after confirm the payment.
すべての部品は7~10仕事日以内にの後の確認します支払を出荷されます。
For customized order, quantity within 3000PCs, production time is 25-40 days after confirm details.
カスタマイズされた順序のために、3000PCs内の量、生産時間は25-40日の後の確認します細部をです。
A: Generally it is 10 days for normal sample, 60 days after confirm sample, it is according to quantity.
通常それは量に従って正常なサンプルのための10日、60日の後の確認しますサンプル、それをありますです。
The sample charge will be refund after confirm order at a certain quantity.
サンプル充満はある特定の量で払い戻しの後に確認します順序をです。
Sample pipe and joints sample can be sent 1 days after confirm.
サンプル管および接合箇所のサンプルは1幾日がの後の確認する送ることができます。
Quote and Sign firm contract: After confirm with customers with all details, such as payment terms, model, delivery time, send official quotation to clients.
会社契約の見積もりと署名:支払い条件、モデル、納期などのすべての詳細を顧客に確認した後、クライアントに公式見積もりを送信します。
Quote and Sign firm contract: After confirm with customers with all details, such as payment terms, model, delivery time, send official quotation to clients.
確定契約を引用し、署名して下さい:の後ですべての細部を持つ顧客と、支払の言葉のような、モデル、受渡し時間、送ります顧客に公式の引用語句を確認して下さい。
White sample needs 1-2 working days after confirmed the file.
白いサンプルは、ファイルを確認した後1-2営業日必要です。
Within 7 days after confirmed everything.
確認されるの後のすべて7日以内に。
Sample lead time: 5-7 days after confirmed.
サンプル調達期間:確認されるの後の5-7日。
Sample time 5-10 days after confirmed.
サンプル時間確認されるの後の5-10日。
After confirming that it is displayed, activate each plug-in.
表示されることを確認したら各プラグインを有効化します。
Days after confirmed down the payment.
支払の下で確認されるの後の10-15日。
After confirming the reservation, we will send you a voucher.
予約確定後、バウチャーを送付いたします。
After confirming the tour details, you can make a reservation directly.
ツアー内容を確認後,直接➡予約手続きが出来ます。
Delivery time: 7-10 days after confirmed.
受渡し時間:確認されるの後の7-10日。
After confirming the items and quantities, please contact us.
アイテムと数量を確定後、お電話下さい。
結果: 41, 時間: 0.0535

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語