sure
確かに
確実に
確認する
必ず
本当に
きっと
もちろん
念の
確かめる
自信が check
チェック
確認
点検
小切手
チェックイン
調べる
ご覧
検査
見る to see
見
会い
参照 し て
確認 する
見え
観
見どころ
ご覧
表示 する
み
ご購入の履歴を確認さ せて頂いた上で同様の保証をさせて頂きます。 We will offer the same warranty after confirming your purchase history records. それでも気になって他の子が親を呼んで確認さ せたところ、すぐに救急車が呼ばれた。 Still, I was worried and the other child called my parents and confirmed that the ambulance was called soon. あなたのためのアートワークの証拠を形成するために/シリンダー作成確認さ せます。 Make artwork proof for you confirm , Mould/ Cylinders making. コメンテイターやインタビューの存在は、しばしば観客に直接言葉を投じることによって、このような観客の位置を確認さ せる。 The commentators and interviewees often engage in direct conversation with the audience, thus confirming the spectators' position. 先月のランサムウェア(身代金要求型ウィルス)によるサイバー攻撃は、世界は未だに新しい脅威や脆弱性を甘受しているのを確認さ せてくれます。 Last month's ransomware cyberattacks confirmed that the world is still coming to terms with the new threats and vulnerabilities.
先月のランサムウェア(身代金要求型ウィルス)によるサイバー攻撃は、世界は未だに新しい脅威や脆弱性を甘受しているのを確認さ せてくれます。 Last month's ransomware cyber attacks confirm that the world is still coming to terms with the new threats and vulnerabilities. ご予約後別のメールにて送迎お迎え時間とお迎え場所について確認さ せていただきます。 After your booking we will send you another e-mail confirming pick up time and place. サンプルは、ヒルバートがカードが実際にDPI違反から来たものであることを確認さ せるでしょう。 The sample would let Hilbert confirm that the cards really came from the DPI breach. さて、クラーク、ワッツホルトは全て存続する捜査員に家と企業を確認さ せておく。 Now, Clark, Watts, and Holt all live out of state, and I have got agents checking their homes and businesses. 私達は私達の全システムを確認さ せるためにISO9001:2015の品質基準を実行しました。 We have implemented ISO 9001: 2015 quality norm, to make our whole system verified . 力の加減は施術時に確認さ せていただきますが、お好みを遠慮なくお伝えください。 The addition and subtraction of the two forces will confirm during the treatment and taste do not hesitate please. NTTぷららにて書類を確認さ せていただき次第、ご視聴いただけるようになります。 NTT Plala will confirm the documents they receive from you and thereafter allow you to watch adult-oriented content. その際、弊社はご本人を確認さ せていただいたうえで、合理的な期間内に対応いたします。 When such requests are received, we will confirm your identity and take action within a reasonable amount of time. 通常、ご注文およびクレジットカードでのお支払いを確認さ せて頂いてから5営業日以内に、当社より商品を発送致します。 Usually, we will ship the item from our company within 5 business days after we will confirm your order and your payment by credit card. その際、当社はお客様ご本人を確認さ せていただいたうえで、合理的な期間内に対応いたします。 Our company will confirm your identity and respond to your request within a reasonable timeframe. 問題が発生しておりますお客様へは症状を確認さ せていただき、早急に対応をさせていただきます。 I confirm the symptoms to the customer problem has occurred and will be happy to respond as soon as possible.ご入金を確認さ せていただいた時点で申込完了となります。 Your application will be confirmed after transfer of your payment to our account is complete. チェックイン時に確認さ せていただきますので、投稿の画面を見していただけるようご協力お願いします。 We check them when checking in, so please remember you show us a screen-shot of your post.テーマなどを確認さ せていただき、資料を作成し、御社にて勉強会を開催させていただきます。 I am allowed to check a theme etc., will create data, and will hold a study meeting in your company. ご来館時に確認さ せていただきますので、学生証あるいはCJPパスをお忘れにならないようご注意ください。 Don't forget to bring your student card or CJP pass with you when you visit the museum, as you will be asked to present it at the entrance.
より多くの例を表示
結果: 189 ,
時間: 0.0692
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt