DELEVERAGING - 日本語 への翻訳

デレバレッジ
deleveraging
deleveraging
レバレッジ解消

英語 での Deleveraging の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In my December 2008 column, I argued that the only practical way to shorten the coming period of painful deleveraging and slow growth would be a sustained burst of moderate inflation, say, 4 to 6 percent for several years.
年12月に書いたコラムで、私は、痛みを伴うディレバレッジと低成長の期間を短縮する唯一の方法は、数年間4~6%程度の穏やかなインフレを維持することだと論じた。
Against the background of sharp deterioration in the economic outlook and overseas investors' deleveraging, stock prices plunged, which led to a decline in the risk-taking capacity of domestic investors. This widened credit spreads in CP and corporate bond markets.
また、景況感の急激な悪化や海外投資家によるデレバレッジから株価は大幅に下落し、このことが、わが国の投資家のリスク許容度を低下させ、CP市場や社債市場などクレジット市場のスプレッド拡大の一因となった。
Regarding China's economic upswing, the data shows that China's economy has clearly decelerated due to the trade war and corporate deleveraging efforts, but it continues to grow at quite a sturdy pace, especially by global standards.
中国経済については、経済統計によると、貿易戦争や企業債務削減への取り組みを背景に明らかに減速しているが、特に世界的な基準でみれば引き続きかなり堅調なペースで成長を遂げている。
And if this is indeed the beginning of the end of Japan's long recession, it will also be the beginning of the end of Richard Koo's thesis that monetary policy is powerless in a balance sheet recession, and that only fiscal policy can offset private sector deleveraging.
そして、もしこれが日本の長期にわたる不景気の終わりであるなら、これは金融政策はバランスシート不況においては役に立たず、財政政策だけが民間部門のデレバレッジを相殺することができるというリチャード・クーの論文の終わりの始まりにもなる。
While such debt reduction, in other words, deleveraging, is a rational response from the perspective of individual households and firms, if they restrain spending simultaneously in large numbers, this could cause a decline in aggregate demand and a fall in income and profits, which provide the necessary resources for deleveraging.
債務の圧縮、すなわちデレバレッジの動きは、個々の家計や企業には合理的な行動ですが、多くの企業や家計が一斉に支出を削減しますと、経済全体の需要が縮小し、デレバレッジを進める原資となる所得や収益が減少します。
On the fiscal front, targeted interventions such as government-sponsored programs to help restructure private debt and public support for financial sector restructuring can be very effective in reducing the output losses generally associated with private debt deleveraging.
財政面では、民間債務と金融セクターの再編に向けた公的支援を再編する政府主導のプログラムなどターゲットを絞り込んだ介入が、民間債務のデレバレッジプロセスに関連する産出の損失の削減に極めて有効となり得る。
Nonetheless, in order to evaluate the impact of the Eurozone problem on the global economy, it is necessary to assess whether and to what extent European banks intensify their deleveraging overseas, given the various pressures they face within their home jurisdictions.
もっとも、ユーロ圏危機の世界経済への影響を判断する上で、欧州の各銀行が、各母国内でのさまざまなプレッシャーのもとで、海外でのデレバレッジングを強めるのか、それはどの程度か、を評価することが必要となります。
Nevertheless, aggregated across emerging economies, such actions had the effect of reducing funding liquidity at banks of advanced economies. When this prompted more deleveraging by the banks, it resulted in further capital outflows from emerging market economies-- the"fallacy of composition.
しかし、そうした各国の行動を新興国全体で集計すると、先進国銀行の資金流動性を収縮させることになり、それがまた先進国銀行のデレバレッジを誘発し、新興国からの資本流出を引き起こすという、「合成の誤謬」が起きた。
Maintaining price stability and financial system stability are important goals of central banks, but central banks are not able to solve all problems, especially in an economy characterized by zero interest rates and deleveraging.
中央銀行が物価と金融システムの安定という重要な役割を担っていることは言うまでもないが、中央銀行はすべての問題を解決できる組織ではない。特に、ゼロ金利とデレバレッジングで特色付けられる経済においては、そうである。
If asset prices become volatile again due to an economic downturn, U.S. and European banks would have incentives to reduce leverage to avoid bankruptcy-- deleveraging pressures-- because higher leverage means higher bankruptcy risk.
景気の下振れから資産価格のボラティリティが再び高まった場合、レバレッジが高いほど銀行の破綻確率も高まるため、銀行にはそうしたリスクを小さくしようとする誘因--すなわち、デレバレッジの継続圧力--が当面働くと考えられる。
S&P said:"We think the Belgian government's capacity to prevent an increase in general government debt, which we consider to be already at high levels, is being constrained by rapid private-sector deleveraging both in Belgium and among many of Belgium's key trading partners.".
S&Pは声明で「ベルギーの公的債務はすでに高水準に達しているとわれわれは判断しており、国内および多くの主要貿易相手国の民間セクターにおける急速なデレバレッジ(債務圧縮)により、債務拡大を阻止する政府の能力は制限されている」と指摘した。
Put simply, until the early 2000s, the main challenge consisted of dealing with the instability of the financial system and deleveraging in the banking sector brought about by the collapse of the asset bubble, and of resolving the so-called"three excesses" in the corporate sector, consisting of excess debt, excess capacity, and excess employment.
単純化して申し上げると、2000年代前半までは、資産バブルの崩壊に伴う金融システム不安や銀行セクターのデレバレッジへの対応、企業セクターにおける過剰債務・過剰設備・過剰雇用――日本では「3つの過剰」と呼ばれました――の整理・解消が中心的な課題でした。
The long-awaited deleveraging process has not yet set in motion: the global debt stock has continued to increase during the year and in September 2017 stood at 233 thousand billion dollars(+ 7,4% compared to the end of 2016), of which 61 thousand in the emerging countries and 172 thousand in the advanced.
レバレッジ解消の待望のプロセスがまだ動いて設定されていない:グローバルデットストックは、年度中に増加し続け、9月に(2017の末に比べて+233%)千億ドル7,42016に等しかったましたそのうち新興諸国では61千人、高度では172千人である。
As Paul McCulley of Pimco, the bond investor, put it in a recent essay titled“The Paradox of Deleveraging,” lately just about every financial institution has been trying to reduce its leverage but the plunge in asset values has nonetheless left these institutions with more debt relative to their assets than before.
債券投資業PIMCOのポール・マカリーが“TheParadoxofDeleveraging”と題する最近のエッセイの中で述べているように、最近、どの金融機関もレバレッジを下げようとしているが、資産価格の急落で、以前より、資産と比べて債務が増えている)。
For example, Chinese authorities have been implementing stimulus measures that focus on such factors as tax cuts this time around while taking account of the balance between stimulating economic activity and deleveraging, based on the recognition that large-scale infrastructure investment after the global financial crisis subsequently led to the problems of excess production capacity and excess debt.
例えば、中国当局は、かつてリーマンショック後に行った大規模なインフラ投資が、その後の過剰設備・過剰債務の問題に繋がったとの認識から、今回は、景気刺激と債務抑制バランスに配慮し、減税などに重点を置いた景気対策を実施しています。
It's uncertain whether the high levels of corporate debt in emerging nations will naturally enter a correction phase and lead to a deleveraging that weakens the economies of emerging nations, or whether falling prices of corporate bonds issued in foreign currencies will end up playing a central role in major adjustments to the global economy and financial markets.
新興国での高水準の企業債務が、自律的に調整局面を迎え、ディレバレッジの動きが新興国経済を悪化させる、あるいは外貨建て社債の価格下落などを通じて、世界経済や金融市場に大きな調整をもたらす震源地に果たしてなるかについてはなお不確実です。
There are structural factors behind this issue, but their root causes are country or region specific, and they thus differ from one another. In the case of Europe, the short-term depressing impact of fiscal austerity measures and deleveraging of the banking sector-- exacerbated by the fear premium-- make it difficult to promote bank lending at present.
ただし、構造的要因といっても、その根本的原因は国・地域によって異なります。欧州の場合、緊縮財政と銀行セクターによる民間セクター向けの貸出のデレバレッジによって、短期的な景気下押し圧力がもたらされており、しかもこの状態が恐怖プレミアムによってさらに増幅されているため、現状において、銀行セクターの貸出増加を促すことは難しいように思われます。
In that case,"deleveraging" would see a lot of people lose their homes and security.
ワレワレが正しければ、多くの人が家や職を失うってこと。
Another scenario is that the likely consolidation of power creates opportunities for significant policy pivots, including major SOE reforms and forced deleveraging.
もう一つのシナリオとして、予想される権力の一元化が、SOEの大規模な改革や強制的なレバレッジ削減などを含む、政策の大転換の機会を生み出すことも考えられます。
Conclusion During the first half of 2018, China had been implementing"structural deleveraging" and attempting to lower the debt ratio while implementing its institutional reforms.
おわりに上半期中国は、構造改革を進めながら債務比率の引下げを行う「構造的脱レバレッジ」を進めてきた。
結果: 105, 時間: 0.0575

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語