EVEN IN COUNTRIES - 日本語 への翻訳

['iːvn in 'kʌntriz]
['iːvn in 'kʌntriz]
国々でさえ

英語 での Even in countries の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Even in countries where IPTV has not been explicitly declared illegal, ISPs tend to throttle your speeds when you connect to an IPTV stream.
IPTVが明示的に違法であると宣言されていない国でも、ISPはIPTVストリームに接続するとスピードを抑える傾向があります。
United Nations Secretary-General António Guterres also contributed to the discussions noting that with men still dominating even in countries that consider themselves progressive, the world needed more women leaders and more men standing up for gender equality.
グテーレス事務総長は演説し、進歩的であると自認する国々でさえなお男性が支配的であるとし、さらに多くの女性指導者たち、そして男性たちがジェンダー平等に立ち上がることの必要を訴えた。
Even in countries where military duty is required as in South Korea, only men are subjects, and rare in countries where military service is obliged to women like Israel.
韓国のような徴兵が義務付けられた国でも対象は男性だけであり、イスラエルのように女性にも兵役義務がある国は珍しい。
Even in countries that are not affected by war or conflict, low commodity prices have crippled revenue streams for many export-dependent economies, leaving their poorest populations vulnerable.
戦争や紛争の影響を受けていない国でも、商品価格の低下は多くの輸出依存型経済にダメージを与え、最貧困層をさらに苦しめる結果となっている。
Even in countries where maybe 50 percent of the people have working toilets, still 90 percent of the waste ends up in the environment because of infrastructure and systemic problems.”.
トイレ保有率が50%を超える国々でさえ、インフラや組織上の問題により、排泄物の90%が周辺環境に投棄されているのです」。
However, even in countries that allow for people to be recognized in the gender with which they identify, the requisite procedures may subject applicants to humiliating and harmful treatment.
しかし、自らの性認識に基づいた性を認める国々でさえ、必要手続きが申請者にとって屈辱的かつ有害な対応の原因となることがある。
Fourth, countries that eat the lowest amount of protein per capita have the lowest rates of osteoporosis and hip fractures, and this relationship remains true even in countries with low calcium intake.
第四に、1人当たりのたんぱく質摂取量が低い国では、骨粗鬆症と股関節骨折の発症率が低く、この関係性は低カルシウム摂取量の国でも変わりません。
Even in countries that retain the death penalty, international human rights law states that the use of death penalty should be limited to the“most serious crimes”- crimes involving intentional killing- which does not include drug offenses.
国際人権法は死刑を存置する国においても死刑の適用は「最も重大な犯罪」に制限することを求めており、それに相当しない薬物犯罪での執行を禁じています。
Even in countries that have no law on privacy, there is a moral obligation on us not to upload photographs which infringe the subject's reasonable expectation of privacy.
プライバシーの法律が無いような国であっても、被写体のプライバシーへの合理的な期待を侵すような写真をアップロードすべきではない道徳的責任が私たちにはあります。
Even in countries with high rates of child marriage, there is usually recognition that marriage under age 18 is harmful, and an effort to prevent these marriages, beginning with reforming the law.
児童婚率の高い国でさえ、18歳未満の結婚が有害であるとの認識が一般にあり、法改正などによる児童婚廃絶の努力が進められている。
Even in countries without physical bases, there are many examples of collaboration with oversea governments, universities, and educational institutions, and the increasing number of guests visit us in Japan's headquarters.
物理的な拠点のない国においても政府・大学・教育機関との連携事例は多く、日本本社を来訪するゲストの数も増えてきました。
Even in countries which have a relatively high standard of living, persons with disabilities are very often denied the opportunity to enjoy the full range of economic, social and cultural rights recognized in the Covenant.
比較的、生活水準の高い国においても、規約が認めている経済的、社会的、文化的権利全般を享受する機会が障害者に対して否定されることが頻繁にある。
Amnesty International's research shows that sex workers often get no, or very little, protection from abuse or legal redress, even in countries where the act of selling sex itself is legal.
アムネスティの調査によれば、売春行為自体が合法である国でさえ、セックスワーカーが虐待からの保護や法的救済を受けることは、まったくあるいはほとんどない。
Moreover, challenges persist in areas such as environmental sustainability, even in countries that have made impressive gains in reducing poverty over the past decade, including large parts of Asia.
更に、課題は、アジアの大部分を含む、過去10年以上の貧困の削減に印象的な進展を為した国々においてさえ、環境の持続可能性のような分野に固執している。
Even in countries like France and Germany that have long valued the separation of work and life, our jobs have seeped into nights and weekends.
長らく仕事と私生活の区切りを大切にしてきたフランスやドイツのような国でさえ、今や仕事が夜間や週末に入り込むようになった。
Amid the growing presence of various emerging countries, protectionism is rising even in countries that have been enjoying the benefits of free trade.
様々な新興国の存在が増す中で、これまで自由貿易の恩恵を受けていたはずの国々の中でも保護主義が台頭しつつあります。
For example, eBay will remove listings of such products even in countries where their purchase and use is not against the law.
例を挙げればeBayはそのような商品のリスティング広告を排除しており、購入と使用が違法ではない国においても同様の措置が取られる。
Even in countries with good surveillance, adequate resources, and geographically limited outbreaks, control has often taken up to two years.
質の良いサーベイランスや適切な資源があり、集団発生が地域的に限られていた国でさえ、制御にはしばしば2年以上を要した。
Our right to do so is protected by constitutional guarantees of freedom of speech and religion, as well as by the privacy that is honored even in countries without formal constitutional guarantees.
そうする権利は憲法が保証する言論と宗教の自由により,また憲法による正式の保証がない国々でも尊ばれているプライバシーの原則により守られています。
In several countries, both economic inequalities and the political inequalities they foster are today challenged by public protest movements, even in countries such as Vietnam where rights to organise, protest and assemble are restricted.
いくつかの国々は、経済的不平等と政治的不平等の両者を抱え、これが今日、民衆の抗議運動によって問われているが、そのような状況はベトナムのように、団結や抗議、集会の権利が制限された国でも同じである。
結果: 57, 時間: 0.0408

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語