EXERCISING REGULARLY - 日本語 への翻訳

['eksəsaiziŋ 'regjʊləli]
['eksəsaiziŋ 'regjʊləli]
定期的に運動し
定期的に練習する

英語 での Exercising regularly の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For most people, this involves relaxing and sleeping more, exercising regularly, taking medications daily, and perhaps hardest of all, changing eating habits.
多くの人は、よりリラックスした睡眠をとり、規則的にエクササイズをこなし、毎日薬を飲み、最も大変なこととして食習慣を変えねばなりません。
Mood stabilisers that don't require a prescription include keeping a strict sleep schedule, exercising regularly, practicing relaxation techniques, and developing a solid support system.
処方箋を必要としない気分安定剤には、厳密な睡眠スケジュールを守ること、定期的に運動すること、リラクゼーション技術を練習すること、そしてしっかりしたサポートシステムを開発することが含まれます。
Exercising regularly can help you reduce the risk of falls by increasing your strength, improving muscle tone, and keeping joints, tendons, and ligaments flexible.
定期的に運動をすることにより、体力や筋力が高められ、また、間接や腱、靱帯が柔軟になり、それによって転倒のリスクを軽減することができます。
In the meantime, the best way to reduce your risk of Type 2 diabetes is through maintaining a healthy weight, exercising regularly and quitting smoking.".
型糖尿病のリスクを軽減する最善の方法は、バランスの取れた健康的な食事をとり、定期的な運動を行い、体重を管理することです」と述べています。
The genetic factors associated with IBD are beyond a person's control but it is possible to reduce the risk by eating a healthy diet, quitting smoking and exercising regularly.
IBDに関連する遺伝的要因は、人のコントロールを超えていますが、健康的な食事を摂り、喫煙をやめ、定期的に運動することによってリスクを軽減することが可能です。
Most experts encourage people to focus their wellness efforts on measures with a proven impact on health or quality of life- avoiding smoking, exercising regularly, eating moderately, maintaining social connections, and remaining intellectually active.
大多数の専門家は、健康への取り組みを行う上では、健康または生活の質に影響を与えることが証明されている対策(禁煙、定期的な運動、適度な食事、社会的関係の維持、および知的好奇心の維持)に焦点を合わせることを奨励している。
Other than drinking coffee, Fuchs said, people can take other measures to reduce cancer risks- avoiding obesity, exercising regularly, adopting a healthier diet, and eating nuts, which also reduce the risk of diabetes.
Fuchs氏は、コーヒーの摂取以外でも、がんのリスクを低減するには、肥満にならないようにする、定期的に運動する、より健康的な食事をとる、ナッツを食べる等の他の方法もあり、これらの方法は、糖尿病のリスクもまた低減させると述べた。
Dr. Ligibel: There is a lot of evidence that a"healthy" lifestyle- keeping your weight in a healthy range, exercising regularly, and consuming a diet that is higher in fruits and vegetables and lower in fat- could reduce the risk of developing breast and other cancers.
Ligibel医師:体重を適正な範囲に保つ、定期的に運動する、果物や野菜が多く低脂肪の食事を摂るといった「健康的な」生活習慣が、乳癌をはじめとする癌の発症リスクを減らす可能性を示す証拠が数多くあります。
Exercising regularly is one of the simplest ways to manage your diabetes symptoms, help you maintain a healthy weight, control blood sugar and high blood pressure symptoms, increase strength, and improve range of motion- in addition to all the other benefits of exercise..
定期的に運動することは、あなたの糖尿病の症状を管理するあなたは健康的な体重を維持するため、血糖値および制御するための最も簡単な方法の一つである高血圧の症状を他のすべてに加えて-、強度を高め、動きの範囲を向上させる運動の利点。
Dr Sarah Rawlings, head of policy at the charity Breakthrough Breast Cancer, said:"The link between weight and breast cancer is complex and we recommend that all women maintain a healthy weight throughout their lives by eating a balanced diet and exercising regularly.".
慈善BreakthroughBreastCancerの政策長官、DrSarahRawlings博士、「体重と乳がんとの関連は複雑で、バランスの取れたダイエットの摂食および定期的な運動することによって人生を通して全ての女性が健康な体重を維持することを推奨します。
Basic principles of good health like eating right, exercising regularly, and maintaining a healthy weight can be as effective as medicine in the management of type 2 diabetes for most people,” says Sue McLaughlin, RD, CDE, lead medical nutrition therapist at Nebraska Medicine in Omaha.
右を食べるように健康の基本原則、定期的に運動し、健康的な体重を維持するにはほとんどの人々のための2型糖尿病の管理における医学と同様に有効であること、"栄養士スー·マクラフリン、RD、糖尿病教育とヘルスケアの社長は述べています欧州の糖尿病協会と教育。
Exercise regularly and lose excess weight.
定期的に運動し、余分な重量を失う。
Exercise regularly(but at least three hours before bedtime).
定期的に運動する(ただし、就寝時刻の3時間前まで)。
Exercise regularly and maintain healthy weight.
定期的に運動し、健康的な体重を維持する。
Exercise regularly, at least 150 minutes a week.
定期的に運動する、週に少なくとも150分。
It is vital that firefighters exercise regularly.
つまり、消防士は定期的に運動する必要があります。
Move that body- exercise regularly.
身体を動かす(定期的に運動する〕。
Exercise regularly: Take a daily walk.
毎日運動をする;定期的に散歩をする。
The above applies to people who exercise regularly as well.
以上は規則的に運動する人にも当てはまります。
People with COPD who exercise regularly tend to have improved breathing and a better quality of life.
定期的に運動するCOPD患者は、呼吸が改善され、生活の質が向上する傾向があります。
結果: 45, 時間: 0.0438

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語