GLOBULAR CLUSTERS - 日本語 への翻訳

['glɒbjʊlər 'klʌstəz]
['glɒbjʊlər 'klʌstəz]

英語 での Globular clusters の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
M87 is much bigger than an average galaxy, appears at the center of a whole cluster of galaxies known as the Virgo Cluster, and shows a very high number of globular clusters.
M87は、平均の銀河より非常に大きくて、乙女座集団として知られている銀河の全体の集団の中央に近く見えて、球状星団の異常に高い集団を示します。
Light travels faster than anything in the world, so you could say that this cluster is enormous! It is one of the largest and brightest globular clusters we know of, and is even visible with the naked eye.
光は世界のどこよりも速く移動するので、この星団は巨大だと言えるでしょう!これは、我々が知っている最大かつ最も明るい球状星団の一つであり、肉眼でも見えます。
Their impressive size and age means globular clusters should produce lots of black holes similar in size to this one which is about four times the mass of our Sun.
これらの星団のきわ立った大きさと年れいから考えて、球状星団には、今回の例のように、太陽の質量の約4倍のブラックホールがたくさん生まれていると考えられます。
It is interesting that the standard designation for globular clusters on star charts is specifically a crown of precisely twelve stars in a circle.
星の図表の上の球状星団のための基準的な代理が、特に輪における正に12の星々の冠なのは興味深い事です。
Globular clusters are inherently beautiful objects, but the subject of this NASA/ESA Hubble Space Telescope image, Messier 3, is commonly acknowledged to be one of the most beautiful of them all.
球状星団は本質的に美しいオブジェクトであるが、このNASAとヨーロッパ宇宙機関のハッブル宇宙望遠鏡イメージの主題Messier3は、それらの全ての中で最も美しいもの一つであると一般に認められている。
Estimated distances to our Milky Way galaxy's globular clusters were achieved by comparing the brightness and colors of stars to theoretical models and observations of local stars.
我々のミルキーウェイ銀河の球状星団まで推定される距離は、ローカルな星達の明るさと色の観測を理論的なモデルと比較することによって行われた。
She used globular clusters because they are dispersed at different distances throughout the galaxy, and because they are relatively large, well defined, and easier to track over time than individual stars.
球状星団を使ったのは、銀河全体に不規則に分散しており、また比較的大きくはっきりしていて、個々の恒星よりも追跡しやすいためです。
Globular clusters are group of hundred thousands to a million stars gathered in a spherical shape, and are surrounding our Milky Way Galaxy.
球状星団は、10万個から100万個の星が球状に集まった星の集団で、我々の銀河系を取り巻くように存在しています。
Thu Nov 8 Last evening I stared comet hunting from the summer constellation, Sagittarius, and moved into Capricornus where there are several globular clusters.
月8日(木)昨夕は夏の星座、射手座から捜天を開始して山羊座へと進んだ。この領域には幾つかの球状星団が点在している。
And, until now, astronomers did not have an equally precise method to accurately measure distances to some of the oldest objects in our universe- ancient swarms of stars outside the disk of our galaxy called globular clusters.
これまで、天文学者達には、我々の世界の最も古いオブジェクト、球状星団と呼ばれる我々の銀河のディスクの外の星達の古代の群れまでの距離を計るための正確な方法がなかった。
So here is a set of correlations produced by John Kormendy that shows some properties of elliptical galaxies, dwarf spheroidals, and globular clusters, which really don't belong in this diagram at all, but they're there just for symmetry's sake as all stellar systems.
それは楕円銀河、矮小楕円体、球状星団のいくつかの性質を示している。球状星団はこの図にまったく属していないのだが、恒星系全体のシンメトリ的な理由でそこにある。そして左上部は中心の表面輝度対半径で、。
Likewise, most other types of galaxies and all globular clusters(spherically symmetric systems of stars containing on the order of 100,000 stars and existing around and in between galaxies) have stellar densities that are far too great, resulting in orbital instability and levels of radiation that are far too high for any potential life-supporting planet.
また、他の銀河や球状星団(銀河の中や周辺に存在する十万個ほどの星から成る球状型集合体)では星の密度が高すぎるため、結果的に不安定な軌道や高度な放射線の放出が引き起こされ、生命維持が可能な惑星が存在し得ない環境になってしまうのだ。
The Omega Globular Cluster.
であっオメガ星団
Observing a mass of closely associated stars, such as in a globular cluster, allows data to be assembled about the distribution of stellar types.
球状星団のように密接に関連した恒星の質量の観測は、恒星の種類の分布を構築するデータを提供する。
Astronomers are lucky that the globular cluster insisted on being on camera, as they can now study it in detail.
天文学者たちは、球状星団が今カメラに映りこんでいたので幸運です。
The most common are medium-sized black holes, like the one discovered in this globular cluster which is about four times more massive than the Sun.
一番多いのは、この球状星団で発見されたような、中くらいのブラックホールで、太陽よりも約4倍重いものです。
It is made up of 29 main stars and has a globular cluster(Messier 13) that contains around 300,000 stars.
この星座は29の主な星と約300,000個の星を含む球状星団(メシエ13)から成り立っています。
The estimated mass of the cluster is 450,000 solar masses, suggesting it will likely become a globular cluster in future.
星団の質量は推定45万太陽質量であり、将来は球状星団になると推測されている。
The estimated mass of the cluster is 450,000 solar masses, suggesting it will probably become a globular cluster in the future.
星団の質量は推定45万太陽質量であり、将来は球状星団になると推測されている。
This time I began to search from Alpha Librae and soon after that a large globular cluster, NGC5897, came into the field.
天秤座α星から捜天を開始すると、すぐに大きな球状星団NGC5897が視野に入ってきた。
結果: 48, 時間: 0.0322

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語