GRIEVANCE - 日本語 への翻訳

['griːvns]
['griːvns]
苦情
complaint
grievance
claim
不満
dissatisfaction
discontent
frustration
unhappy
unsatisfied
disaffection
displeasure
complaints
dissatisfied
grievances
不平
complaint
grievances
grumbling
to complain
不平不満を抱いたら

英語 での Grievance の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Every thought is a choice to choose either a grievance or a miracle.
私たちが行う決定のひとつひとつは、不平不満または奇跡、どちらかの選択です。
I also know that I can file a tax grievance against you unless you take me directly where I want to go.
あなたに対して税の不満を提訴することができます私が行きたい所に行かせない限り。
If I hold this grievance the light of the world will be hidden from me.
私がこの不平不満を抱いていれば、この世界の光は私から隠されるでしょう。
The sources of violence during civil war and armed conflict can be related to both greed and grievance.
内戦や武力紛争における暴力の原因は、貪欲と不満の両方に関係していると考えられます。
Historical amnesia, grievance culture and political violence make for a toxic cocktail.
歴史の忘却、抗議の文化、そして政治的な暴力が合わさって毒のカクテルが出来上がる。
State-based judicial and non-judicial grievance mechanisms should form the foundation of a wider system of remedy.
国家基盤型の司法的及び非司法的苦情処理メカニズムは、救済のためのより広範な制度の基礎である。
Why is"Human Rights Grievance Mechanisms" a critical issue to be addressed?
なぜ「人権に関する苦情処理制度」が重要取り組み項目なのか。
HR11 CORE Number of grievances related to human rights filed, addressed and resolved through formal grievance mechanisms.
HR11中核人権に関する苦情について、正式な仕組みを通じて解決された件数
Risk of inability to accept and handle complaints from laborers at suppliers and from local residents(absence of grievance mechanism).
サプライヤーの労働者や地域住民から苦情を受け付け対応できないリスク(苦情処理メカニズムの不在)。
If a complaint cannot be handled informally, then students should follow the Prescott College Student Grievance Procedures included in the Prescott College Catalog.
苦情が非公式に処理できない場合、生徒はPrescottCollegeに含まれる学生の苦情処理手順PrescottCollegeカタログ。
Normally, when a crowd has gathered, it's because they have some petty grievance about my work.
いつもは、群衆が集まった時というのは、私の仕事に対して些細な不満をいくつか抱えているからなのだが。
Economic inequality or frustration is clearly not citizens' only grievance.
経済的な不平等と不満が、国民たちの唯一の不満でないことは明らかである。
These functional incentives for the continuation of violence underline how important it is to understand the interaction between greed and grievance.
こうした暴力の継続に作用する動機が明白に物語るのは、貪欲と不満の相互作用を理解する重要性です。
Grievance procedureEach data subject has the right to lodge complaint with the data protection oversight authority if the promised scope of data processing has not been complied with.
苦情権当事者は誰でも、承諾されたデータ処理が遵守されない場合データ保護監督者に苦情を申し立てる権利を持ちます。
The grievance, for instance, that lies behind the acts of terrorism- whether the attacks of 9/11 or suicide bombers in the Middle East is an anger against foreign occupation.
ジン:例えば、テロ行為の背後にある不満です--9月11日の攻撃あるいは中東の自爆テロの背後には、外国軍の占領に対する怒りがあります。
Operational-level grievance mechanisms for those potentially impacted by the business enterprise's activities can be one effective means of enabling remediation when they meet certain core criteria, as set out in Principle 31.
企業活動により潜在的に影響をうける人々に対する事業レベルの苦情処理メカニズムは、原則31に規定された一定の中核要件を充たすとき、是正を可能とするひとつの有効な手段となりえる。
Operational-level grievance mechanisms can also provide important feedback on the effectiveness of the business enterprise's human rights due diligence from those directly affected(see Principle 29).”.
事業レベルの苦情処理メカニズムは、直接影響を受けた人々から企業の人権デュー・ディリジェンスの実効性に関する重要なフィードバックも提供できる(原則29参照)。
Grievances raised since the launch of the Grievance Resolution Procedure have been as diverse as speed controls for logging trucks in residential areas, the condition of livelihood plantations, company recruitment policies and road watering routines.
苦情解決手続の立ち上げ後に寄せられた苦情は、住宅地内での伐採トラックの速度制限、生計プランテーションの状態、エイプリル社の人材雇用方針、道路散水ルーチンなど実に多種多様である。
In designing the Grievance Resolution Procedure, it was important that there be a clear understanding among local communities of the process for raising and resolving emerging issues or grievances..
苦情解決手続の設計における重要課題は、ローカルコミュニティに、苦情や問題を申し立て解決するプロセスについて明瞭な理解を確立することであった。
Tokyo Olympic authorities are in the process of developing a grievance mechanism, but disclosed at the meeting on October 19th that they have no intention to hold a public consultation before it is finalized.
東京大会当局は苦情処理メカニズム(通報受付窓口)の構築を進めつつあるが、10月19日の会合で、その最終決定前に公の協議プロセスを行う意図はないと明らかにした。
結果: 90, 時間: 0.0338

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語