HUBBLE - 日本語 への翻訳

英語 での Hubble の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
First me, then the Hubble.
まず私が、それからベルモンド
Photo by ESA/Hubble.
(画像はESA/Hubbleより)。
Identity and advertising campaign for NASA and The Washington County Museum‘s 2012/2013 exhibition Hubble Space Telescope:
NASAとTheWashingtonCountyMuseumによる2012/2013エキシビジョンHubbleSpaceTelescope:
According to NASA, Hubble found two dark storms that appeared in the mid-1990s and then vanished.
HSTは1990年代中頃に出現した暗い2つの嵐を見つけたが、いずれもその後消えてしまった。
This should allow observations to be made at shorter wavelengths than Hubble, and thus to obtain much more accurate images.
これにより、Hubbleよりも短い波長での観測が可能になり、より正確な画像を得ることができるはずです。
In 2004 a deeper image, known as the Hubble Ultra-Deep Field(HUDF), was constructed from a total of eleven days of observations.
年には、より詳細なハッブル・ウルトラ・ディープ・フィールド(HubbleUltraDeepField、HUDF)が、合計11日間の観測から作られた。
Hubble found two dark storms that appeared in the mid-1990s and then vanished.
HSTは1990年代中頃に出現した暗い2つの嵐を見つけましたが、いずれもその後消えてしまったのです。
It was Edwin Hubble who first noticed that our universe is expanding, by noting that galaxies seem to be flying further and further apart.
エドウィン・ハッブルが最初に銀河が離れていくのを見つけて宇宙が広がっていることに気がついたんだ。
Whatever happened to the grand old institution that put a man on the Moon and provided breathtaking Hubble images to the world?
人間を月へ送り、世界に息を呑むようなハッブルの画像を提供した偉大な協会に、一体何が起こったのでしょうか?
October 16th, 2018, this beautiful picture of Jupiter in ultraviolet from Hubble was featured in Astronomy Picture of the Day.
年10月16日、ハッブルから紫外線で木星のこの美しい写真が、天文学の図画に掲載されました。
Built with multiple redundancies, Hubble had six new gyros installed during Servicing Mission-4 in 2009.
複数の冗長性を備えたHubbleには、2009年にMission-4のServicingMission-4で6つの新しいジャイロが搭載されていました。
This idea was challenged in the early twentieth century by the discoveries of the astronomer Edwin Hubble who discovered that the universe is expanding.
世紀前半、天文学者のエドウィン・ハッブルは宇宙が膨張していることを発見しました。
The quasar is located behind the galaxy, but the Hubble image gives the illusion that it is at the same distance as the galaxy.
この場合、クエーサーは銀河の裏側にあるのだが、ハッブル望遠鏡の画像では、錯覚によって銀河と同じ距離にあるように見える。
More importantly, observations made by Edwin Hubble showed that the universe appears to be expanding and not static at all.
また、より重要な点として、エドウィン・ハッブルの観測によって、宇宙は膨張しており、静的ではありえないことが明らかになった。
Why NASA hides what Hubble registers and fails to disclose it?
何故、NASAは、ハッブルが見るものを隠して、そして、それを公開しないのか?
In 1929, however, Hubble published the remarkable observation that distant galaxies were receding from us.
しかし1929年エドウィン・ハッブルが遠方の銀河が我々から急速に遠ざかっているという画期的な観測を行った。
For 28 years, NASA's Hubble Space Telescope has been delivering breathtaking views of the universe.
NASAのハッブル宇宙望遠鏡は、28年間、宇宙の息をのむような視界を届けてきた。
Using Hubble, astronomers pinpointed a blaze of light from the farthest supernova ever seen, called 1997ff.
ハッブルを使って研究している天文学者達は、これまでで最も遠方にある1997ffと呼ばれる超新星から出る光を見つけました。
Before Hubble, distances to far-off galaxies were not well known.
ハッブルの前には遠い銀河達への距離は良く分かっていなかった。
Hubble will continue to perform science observations with its other three active instruments, while the Wide Field Camera 3 anomaly is investigated.".
ハッブルは他の三つの活動中の機器で科学観測を続け、広視野カメラ3の異常は調査されるだろう。
結果: 545, 時間: 0.0455

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語