IF YOU EXPERIENCE - 日本語 への翻訳

[if juː ik'spiəriəns]
[if juː ik'spiəriəns]
経験すれば

英語 での If you experience の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you experience any of these symptoms, you should drink more water.
これらの症状を感じた場合は、より多くの水を飲むことがすすめられています。
If you experience while taking piribedil being very sleepy(until suddenly falling asleep) should consider dose reduction or drug discontinuation.
非常に眠いというピリベジルながらあなたが発生した場合(突然眠りに落ちるまで)減量や薬剤中止を検討する必要があります。
Tell your doctor if avanafil is not working well or if you experience side effects.
Avanafilがよく働いていないかどうかまたは副作用を経験したらあなたの医者に言って下さい。
Workaround: If you experience this problem, rename the class by invoking the Rename command directly from class definition or variable declaration for the class you wish to rename.
回避策この問題が発生した場合は、名前を変更するクラスのクラス定義または変数宣言から直接「名前を変更」コマンドを起動することによって、クラス名を変更してください。
Workaround: If you experience this problem, invoke the New File wizard by right-clicking the project you wish to add the new file to and choosing New from the contextual menu that appears.
回避策この問題が発生した場合は、新しいファイルの追加先のプロジェクトを選択し、コンテキストメニューから「新規」を選択する方法で「新規ファイル」ウィザードを起動してください。
When you buy a subscription, you can use NordVPN on up to six devices. And if you experience any issues, 24/7 customer support is available via the live chat feature.
プランを購入するとNordVPNを6台の端末で同時に接続でき、トラブルが発生した場合は24時間週7日体制のカスタマーサポートにライブチャットで問い合わせることができます。
WalkOVR does not take any responsibility for any kind of misuse of our product, please discontinue using our products if you experience any health problems such as pain, etc.
WalkOVRは、製品の誤用に対して一切責任を負いません。痛みなどの健康上の問題が発生した場合は、製品の使用を中止してください。
While these symptoms can be attributed to other conditions, you should get checked out by your doctor if you experience some or all of them.
これらの症状は他の状態に起因する可能性がありますが、それらの一部またはすべてが発生した場合は、医師にチェックアウトしてください。
If you experience any difficulty in finding your order then please contact our customer service support team, and they will be happy to assist you in locating your orders details.
ご注文を見つけるのに苦労を経験する場合、我が社のカスタマーサービスのサポートチームに気楽に連絡し、彼らはお客様の注文の細部を見つけるのにお手伝いさせていただきます。
If you experience sensitivity while using whitening products, you must immediately discontinue use of the offending product until you can discuss the matter with a dentist.
ホワイトニング製品を使用しているときには、感度が発生した場合,あなたが歯科医で問題を議論できるようになるまで、あなたはすぐに問題のある製品の使用を中止しなければなりません。
If you experience this, you may substitute the bacopa for 100 mg rhodiola(mild stimulant) once daily with food or simply add the rhodiola to the aforementioned ashwagandha stack.
これを経験した場合は、100mgrhodiola(マイルドな刺激薬)のバコパを毎日1回食物で代替するか、または前述のashwagandhaスタックにrhodiolaを加えるだけです。
Inform your physician if you experience any side effects after the injection, as this may be a sign that you are suffering from over stimulation of the ovaries.
卵巣の過剰刺激に苦しんでいることを経験している場合ご注意くださいあなたが妊娠しているならば、この注射を使わないでください。
But you cannot determine the severity of a heart attack from the signs alone, so if you experience symptoms of a heart attack, it is important to seek medical help as soon as possible.
しかし、兆候だけから心臓発作の重篤度を判断することはできませんので、心臓発作の症状を経験する場合は、できるだけ早く医師の診察を受けることが重要です。
Bitter taste in the mouth Pain in the stomach Cramps Fatigue Black discoloration of the tongue Consult your physician immediately if you experience fever, burning pain or seizures.
口の中で苦い味胃の痛みけいれん疲労舌の黒い変色痛みや発作を経験した場合は直ちに医師に相談してください。
If you experience any of the following symptoms, or the symptoms of tendinitis or tendon rupture described in the IMPORTANT WARNING section, stop using ciprofloxacin injection and call your doctor immediately or get emergency medical help.
の次の徴候、または重要な警告セクションで記述されている腱炎または腱の破裂の徴候を経験すればシプロフロキサシンの注入を使用して停止はおよびあなたの医者をすぐに電話するか、または緊急の医学の助けを得ます。
You should get emergency medical help if you experience any of the following symptoms,
次の現象のいずれかが発生した場合、緊急医療援助を取得する必要があります。,兆候である、アレルギー反応:つらい時の呼吸を持っていること,ハイブ,唇の腫れ,
While that may make the acetate form seem less appealing, the reason acetate is preferred is that it gets out of your body within a few days, which is extremely beneficial if you experience any negative side effects.
酢酸フォームはあまり魅力的に見えることができる間,酢酸が好ましい理由は、それが数日以内にあなたの体から取得すること,任意の負の副作用が発生した場合に非常に有益であります。
Stop using if you experience discomfort.
不快を経験したら使用することを止めて下さい。
Tell me if you experience any pain.
Letmeknowifyoufeelanypain痛かったら知らせてください。
If you experience difficulties, you will feel frustrated.
あなたが困難を経験するなら、あなたはイライラするでしょう。
結果: 5198, 時間: 0.0367

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語