IT IS FELT - 日本語 への翻訳

[it iz felt]
[it iz felt]
感じられます
感じるものです

英語 での It is felt の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Also as a number for Facebook's monthly active users of 2.2 billion, it is felt that this"583 million accounts" scale is really huge.
また、Facebookの月間アクティブユーザー数「22億」に対する数としても、この「5億8300万アカウント」という規模は実に巨大なものであるかが感じられます
Finally went to the bridge exit when it is felt that the wind may take a strong person to go into the water throughout the flip.
最後に、橋の出口に行ったときには、風が水の中には、フリップまで行くには強い人間かかることがあります感じている
Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master."(22) It is felt that Elisha was more than a consultant for King from this conversation.
彼らにパンと水をあてがい、飲み食いさせて、彼らの主君のもとに行かせなさい」(22)この会話から、エリシャが王に対して相談役以上の存在であったと感じられます
God told Hosea, he puts such her on Israel, and tells about Gomel as warning to them; but here, it is felt that Hoshea is telling putting his thought more than it..
そんな彼女を神さまは、イスラエルに重ね、彼らへの警告としてゴメルのことを語るように言うのですが、ホセアはそれ以上に、彼女への思いを込めながら語っているように感じられます
In addition, it is felt that the Japanese traditional beauty that an innovative technology is made use of in the traditional technique and matched in the present age has been created.
また、伝承の技法に革新技術が活かされて現代にマッチした日本の伝統美が創造されてきているのが感じられます
When it is felt that use time is long, do not hurry up forced interruption, and guide it to be able to be over in natural form.
使用時間が長いと感じられる場合は、強制的な中断や行動をせきたてるのではなく、自然なかたちで終われるようにご誘導ください。
It is felt even in Britain and Canada, where the supreme chiefs of craft Masonry are also, as a rule, prominent members of the Supreme Councils of the Scottish Rite.
感じたことは英国やカナダでも、ここでの最高参謀本部のクラフト石積みにも、原則として著名な、最高評議会のメンバーはスコットランドの儀式です。
Indeed, it is felt his life was shined only by control of God, but, in fact, his work is not only liberation of prisoners in Babylon and rebuilding of the Jerusalem shrine.
いかにも神さまの掌中でのみ輝いた彼の人生であったと感じますが、彼の働きは、実は捕囚民の解放とエルサレム神殿再建ばかりではありません。
Thereafter, the mikiHouse sends each number, the movement in foreign countries as an article in the company newsletter so that it is felt that I receive high attention and evaluation from the world to boast for a working employee.
以来、ミキハウスは世界から高い注目と評価を受けていることが、働く社員にとって誇りに感じられるように、社内報では毎号、海外での動きを記事として発信している。
Looking at the mechanism of the Comic Market and the participants, it is felt that“If the participants try to enjoy the theme before, the event will be up to this point”.
コミックマーケットの仕組みと参加者の様子を見ていると『参加者が前のめりに楽しもうとすると、イベントはここまで盛り上がるのだ』ということをひしひし感じます
It is felt that Orihara and Jana have a close relationship with them, like a proton photographed by Kei Araki and a Christine photographed by Seiichi Furuya, and their natural and photogenic appearance is impressive.
荒木経惟が写した陽子や古屋誠一が写したクリスティーネのように、折原とジャナにも濃密な関係性が宿っているように感じられ、自然体でありながらフォトジェニックな姿が印象的です。
The input is new and pertains to a topic that has already been resolved, but it is felt to be of minor import to the existing decision;
細かい:提案は新しく、既に決議された話題に関係するが、既存の決定に細かな追加しかもたらさないと感じられる
Due in part to overseas advance by famous chain stores such as IPPUDO, it is felt that foreign fans of Japanese ramen have been increasing year by year. I would like to explain about types of the ramen which is loved by a lot of people.
IPPUDO(一風堂)などの有名チェーンが海外へ進出している影響もあり、年々海外からのファンが増えているように感じる日本のラーメン。
As mentioned above,"Other" accounts for most of the tertiary industry, which accounts for more than 20% of GDP, but the increase rate in the fourth quarter of 2016 jumped to 10.6% from 8.8% in the previous period It is felt strange.
三次産業が殆どを占める"その他"の項目は、前記の様にGDPの20%以上占めていますが、2016年の第4四半期の増加率が、前期の8.8%から10.6%にジャンプしているのが奇異に感じられます
While this method does identify all equipment and software as sub-optimal, Sturgeon's Law(see reference[5]) indicates that at least 90% of these results are accurate, and it is felt that a maximum 10% false positive result is within acceptable parameters.
このメソッドを用いるとあらゆる機器及びソフトウェアは最適でないとの結果が出るが、Sturgeon'sLaw(参考文献[5])はこの結果が少なくとも90%は正確であることを示しており、最大10%の誤診*8なら許容範囲内であると感じられる
Luke wrote this article for the foreigner church and the neighboring people, of his times; but when we watch in this way, it is felt to be able to focus on the modern, us.
ルカは、この記事を彼の時代の異邦人教会とその周辺の人たちに向けて書いたのでしょうが、こう見てきますと、まるで現代の私たちに焦点を合わせているかのように感じられるではありませんか
After a Jew has been infringed in A.D. 70 years by an armed forces of Rome, they became people of world roam during 2000; and in the background that they could repeat hardship during 2000 years, it is felt a message of prophets of which God is behind them was incised to them.
紀元70年にローマ軍に蹂躙されたユダヤ人が世界放浪の民となって2000年もの間、苦労を重ねながら彼らが生き延びて来た背景には、自分たちには神さまがついていてくださると、預言者たちのメッセージが刻み込まれていたためと感じられます
A maple, sawtooth oak, a Japanese oak, about 250 tree leaves such as the ginkgo turn red and yellow from mid-November through early December in an average year, and the state projected on the surface of the water of the pond is elegant, and it is felt slowly, and time pleases a visitor.
モミジ、クヌギ、ナラ、イチョウといった約250本の樹木の葉は、例年11月半ばから12月上旬に赤や黄色に色づき、池の水面に映し出された様子は雅やかで、時間がゆっくりと感じられ、来園者を楽しませています。
In competition of the National Stadium of rebuilding plan, whether the current proposal has been selected in any circumstances, or when selecting reason what's that, details are not aware of, but as described above, of Japanese architecture flow(and the reason for excellence of in the world) Given a, the current proposal, it is felt to be a too anachronistic.".
国立競技場の建て替え案のコンペで、現行案がどのような経緯で選ばれたのか、その時の選定理由は何なのか、詳細は把握していないが、以上のような、日本の建築の流れ(そして、その世界の中での卓越さの理由)を踏まえると、現行案は、あまりにも時代錯誤であるように感じられる
A maple, sawtooth oak, a Japanese oak, about 250 tree leaves such as the ginkgo turn red and yellow from mid-November through early December in an average year, and the state projected on the surface of the water of the pond is elegant, and it is felt slowly, and time can enjoy scenery to change busily whenever a foot is pushed forward in the paths of walk with the incline.
モミジ、クヌギ、ナラ、イチョウといった約250本の樹木の葉は、例年11月半ばから12月上旬に赤や黄色に色づき、池の水面に映し出された様子は雅やかで、時間がゆっくりと感じられ、勾配のある散策路では、足を進める度に目まぐるしく変化する風景を楽しむことができます。
結果: 51, 時間: 0.0568

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語