IT SHOULD BE USED - 日本語 への翻訳

[it ʃʊd biː juːst]
[it ʃʊd biː juːst]
使用する必要があります
使用すべき
使われるべきだ

英語 での It should be used の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In general this option should not be configured by the user- instead it should be used as part of an automatic DNS update system.
一般的には、本オプションは、ユーザによって設定されるものではなく、自動DNS更新システムの一部として使われるべきものです
The aroma of cherries and strawberries has a hint of vanilla and a light, balanced wine taste, so it should be used with dishes from poultry, spice, Italian pasta.
さくらんぼとイチゴの香りは、バニラの含みと軽いバランスのとれたワインの味がするので、家禽、スパイス、イタリアンパスタの料理と一緒に使用する必要があります
Secondly it should be used on a dual target- that is a military installation or war plant surrounded by or facing homes and other nearby buildings sensitive to damage.
重の目標──即ち軍事施設または軍需工場にして、しかも周囲は損害を受け易い家屋その他の建築物の密集せる場所に対して使用すべき事。
Instead, it should be used to determine the vertical movement of the paper which should take place before the rest of the record is printed.
先頭文字は用紙の垂直移動を決定するために使用されるべきものであり、その動作はレコードの残りの部分が印刷される前に行われるべきである。
The prosable oxygen mask without oxygen tube is constructed to supply oxygen or other gases to a patient, and it should be used together with oxygen supplying tube usually.
酸素の管のないprosable酸素マスクは患者に酸素か他のガスを供給するために組み立てられ酸素供給の管とともに通常使用されるべきです
In this Orlistat review, you will find crucial information, including what it is, how it works, and how it should be used, so you can decide if it's the right pick for you.
このOrlistatのレビューでは、それが何であるか、それがどのように機能するか、そしてどのように使用されるべきかなど、重要な情報を見つけるでしょう。
From it you will learn about what this medicine is intended for, in what forms it goes on sale, how it should be used, and so on.
それから、あなたはこの薬が何を意図しているのか、どのような形でそれが販売されるのか、どのように使用すべきかなどを学びます。
The figure of this household windows is quite distinctive, town inside the door of each household will be hung with such a gossip, or a mirror, it should be used to drive Elfen bar.
この世帯のウィンドウの図は非常には、各家庭の扉の内側町などのゴシップや、ミラーにかけておくことは、Elfenバーをドライブするために使用する必要が特徴です。
Despite the fact that the drug is free(without a prescription) sold in pharmacies, it should be used only on the advice of a doctor.
薬が薬局で販売されている(処方箋なしで)無料であるという事実にもかかわらず、医師の助言のもとでのみ使用されるべきです
This option can be very useful in some situations, but it should be used with due care, and only after confirming that the client system copes with the situation effectively.
このオプションは状況によってはとても便利であるが、よく注意して、かつクライアントシステムがその状況下で効果的に動作することを確認した後で使うべきである
Although the HTML and XHTML DTDs permits the alt attribute on all of these, it should be used only on image submit buttons.
HTML及びXHTMLのDTDでは、これら全てでalt属性を用いることができるが、本来は画像の送信/実行ボタンだけに使用すべきである
Depending on the width and speed of this hand gesture, the speed of the opponent's vehicle can be adjusted to some extent, so it should be used appropriately.
この手振りの幅や速度に応じて、相手車両の速度をある程度調整することになるので、適切に活用しなければならない
It is not an example of"Excel macro that no one can maintain", but it can be said that it should be used within the range according to organization computer literacy and policy.
誰もメンテナンスできないExcelマクロ」の例ではありませんが、組織のリテラシやポリシーにあわせた範囲で活用されるべきと言えます。
Estimated pregnancy rates during perfect use of condoms, that is for those who report using the method exactly as it should be used(correctly) and at every act of intercourse(consistently), is 3 percent at 12 months.
コンドームを完全に使用している間の推定妊娠率、すなわち性交渉のたびごとに(継続的に)使用すべき(正しく)ように正確な方法で使っているという人々の推定妊娠率は12か月で3%である。
Prevent miscarriage: it should be used within 1-2 weeks after breed mating in the early stage of pregnancy, namely, which is when the fertilized ovum is in an unbound state before implantation, by injecting the tristeronum compositum for one time, the miscarriage can be prevented and the uterus tension can be reduced.
流産予防:1回tristeronumのcompositumを注入することにより、受精卵を移植前に結合していない状態にあるときである、すなわち、妊娠の初期段階での品種の交配後1〜2週間以内に流産缶を使用する必要があります防止すること及び子宮張力を低減することができます。
In 2014, the US Food and Drug Administration(FDA) concluded that, while there is evidence that daily aspirin can help prevent heart attack and stroke for those at high risk, there is not enough evidence to suggest it should be used to prevent a first event.
年、米国食品医薬品局(FDA)は、アスピリンの常用はリスクの高い人の心臓発作や脳卒中の予防に役立っているという根拠はあるが、最初の発症を予防するために使用すべきである、ということを示唆するための充分な根拠はない、との結論を出している。
If the<domain> is present in the list of validated domains, it SHOULD be used.
有効なドメインの一覧中に<domain>が存在する場合はそれを使うべきである(SHOULD)。
Gand thinks it should be used.
だがヘルデムは、それを利用すればいいと考えた。
It should be used for the poor.
貧困層のために使うのだろう。
It should be used for a brighter future.
そして、それは明るい未来を作るために使われていくべきだ
結果: 16349, 時間: 0.0564

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語