英語 での Local language の使用例とその 日本語 への翻訳
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Sport, and any synonyms or possible local language variations;
Transfer to Madagascar is an absolute"must have" for a tourist who does not know the local language and did not have time to exchange currency.
We make it easy for you to buy or rent a property anywhere in the world, even if you don't speak the local language.
Even if a song is translated into the local language, fans would prefer to listen to the original Japanese version.
If set to No, the name in the local language will be set to Code and the Display name will be empty.
Your choice of city will be guided by opportunities in your field, local language, climate, commute to work and cost of living.
However, learning a few words of the local language will earn you a great deal of respect and some friendly smiles.
Even if you don't know the local language, the application will tell you that you have arrived at your destination properly.
No The name in the local language will be set to Code while Display name will be empty.
This time, in three countries, because I did the spoken lines in the local language, our performances were successful.
In each country the local language will be offered but all courses will be delivered in English.
If you travel and know the local language, you can ask the driver to tell fascinating facts about the country.
Features include HD and multi-signature technology, multi-platform, local language and currency support, QR codes and more.
However, learning the local language makes the trip a lot of fun.
Map labels will be shown in your country's local language, but you will see place information in the language you selected.
By 2015, total 793 people have learned to read and write in Fon, their local language, and acquired basic calculation skills.
If the teachers conducting a course do not speak the local language fluently, interpreters will be there to help.
Lots of countries have immigrants who are trying to learn the local language and fit in.
With SDL WorldServer's terminology management and translation memory features, ANA is now able to maintain the quality and consistency of local language content.
Why did a sister named Kristina feel that she could do better in a congregation that spoke the local language?