PERSONAL INFORMATION PROPERLY - 日本語 への翻訳

['p3ːsənl ˌinfə'meiʃn 'prɒpəli]
['p3ːsənl ˌinfə'meiʃn 'prɒpəli]
個人情報を適切に
個人情報を適正に

英語 での Personal information properly の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Company appoints the personal information protection manager and manages personal information properly.
当社は、個人情報保護責任者を任命し、個人情報の適正な管理を実施いたします。
Our company shall designate a personal information protection manager to manage personal information properly.
当社は、個人情報保護管理者を任命し、個人情報の適正な管理を実施します。
All the people engaging in duties in the Company will implement the compliance program relating to personal information protection, and handle personal information properly and safely.
当社で業務に従事する全ての者は、個人情報保護に関するコンプライアンス・プログラムを実行し、個人情報を正確かつ安全に取り扱います。
We handle the personal information properly according to the contents and scale of our business.
当社は、当社の事業の内容および規模を考慮して適切に個人情報を取り扱います。
The Foundation will appoint a Personal Information Protection Manager and administer personal information properly.
当財団は、個人情報保護管理者を任命し、個人情報の適正な管理を実施いたします。
The Company will manage personal information properly and will not provide any third parties with personal information except when one of the following conditions is satisfied.
当社は、個人情報を適切に管理し、いかなる第三者にも提供いたしません。ただし、下記いずれかに該当する場合はこれの限りではありません。
The Company will acquire personal information properly, and unless authorized by law, will either notify or publicize the purpose of use for personal information, and will not use said personal information beyond that scope of use.
当社は、個人情報を適正に取得いたします。また、法令に定める場合を除き、個人情報の利用目的を通知または公表し、利用目的の範囲内において使用いたします。
In order to handle personal information properly, collect personal information, management, use, you have specific rules in the case of performing such as the provision.
個人情報を適正に取り扱うために、個人情報を収集、管理、利用、提供などを行う場合の具体的なルールを定めています。
The Company shall control the Personal Information properly, and shall not provide or disclose it to third parties except in cases required by law and where the customer's consent is obtained.
当社は、個人情報を適切に管理し、法令に定める場合を除きお客様の同意を得た場合以外の第三者への提供・開示はいたしません。
In order to prevent the loss, destruction, alteration or leaking of personal information, necessary and appropriate security measures will be taken to protect personal information properly.
個人情報の紛失、破損、改ざん及び漏えい等を防止するため、必要かつ適切な安全管理措置を講じて、個人情報を適正に保護管理します。
Noda Racing Academy High School understands that using and protecting the users' personal information properly is our social responsibility, and the user's personal information will be protected under our privacy policy.
NODAレーシングアカデミー高等学院は、ご利用者の個人情報を適切に取り扱い、かつ保護することが本校の社会的責任であると認識しており、ご利用者の個人情報は、本プライバシーポリシーの下に保護されます。
Although we may collect personal information such as the name, address, telephone number etc. of individuals necessary for carrying out our business, we will handle personal information properly according to the following basic policy.
当社は、当社の業務を遂行するにあたり必要となる個人の氏名、住所、電話番号等の個人情報を取得することがありますが、以下の基本方針に従い、個人情報を適正に取り扱います。
In order to protect personal information properly, we re-examine our privacy policy"Compliance Program" regularly, and improve the program continuously by conducting internal auditing.
個人情報を適切に保護する為に個人情報保護「コンプライアンス・プログラム」を定期的に見直すとともに、内部監査の実施により継続的な改善に努めます。
NOR CORPORATION and its affiliates(collectively referred to as"the Company") are subject to the privacy policy Therefore, we promise to handle customer's personal information properly.
株式会社ノルコーポレーションおよびその関係会社(以下総称して当社といいます)は、プライバシーポリシーに従って、お客様の個人情報を適正に取り扱うことをお約束いたします。
Continuous improvement In order to handle personal information properly, we will conduct periodic audits and continuously review internal regulations, internal organization, and officer and employee education, and make efforts to improve our handling of personal information..
継続的な改善個人情報を適切に取り扱うため、定期的な監査を実施し、社内規則や社内体制、役員及び社員の教育等を継続的に見直して、改善に努めます。
Directors and employees of Kurita Group(hereinafter,"Directors and Employees") shall handle personal information properly in compliance with the Policy.
クリタグループの役員および従業員(以下、「役員・従業員」という)は、本方針を遵守し、個人情報を適正に取り扱わなければならない。
We manage personal information properly and with due care. We implement all necessary and appropriate security management procedures to prevent personal information from being accessed without authorization, lost, manipulated, or leaked.
個人情報は適正かつ慎重に管理し、個人情報への不正アクセス、紛失、改ざん、漏えい等を防止するため、必要かつ適切な安全管理措置を講じます。
Therefore, IIJ established the following Privacy Policy, which it will notify to its personnel and publicize, and make efforts to collect, use, and provide personal information properly.
このため、当社は以下のとおり個人情報保護方針を定め、個人情報の適切な取得、利用、提供等に努めるとともに、本方針を社内に周知し、かつ、外部に公表するものとします。
Candeo Hotels will manage personal information properly and carefully, and take necessary and appropriate safety management measures to prevent unauthorized access, loss, falsification, leakage, etc. of personal information..
当社が保有する個人情報は適正かつ慎重に管理し、個人情報への不正アクセス、紛失、改ざん、漏えい等を防止するため、必要かつ適切な安全管理措置を講じます。
The company implements a study about personal information and the proper management method towards officers and employees and carefully handles personal information properly in daily business.
当社は、役員および従業員に対し、個人情報の保護および適正な管理方法についての研修を実施し、日常業務における個人情報の適正な取扱いを徹底します。
結果: 65, 時間: 0.0382

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語