POLITICAL DECLARATION - 日本語 への翻訳

[pə'litikl ˌdeklə'reiʃn]
[pə'litikl ˌdeklə'reiʃn]

英語 での Political declaration の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The report, United to End AIDS: Achieving the Targets of the 2011 Political Declaration, outlines that 2.5 million deaths are estimated to have been averted since 1995 due to the increase in access to antiretroviral therapyand 350 000 new HIV infections averted in children.
エイズ終結に向けて結束を:2011政治宣言の目標を達成するために』と題した報告書によると、抗レトロウイルス治療のアクセス拡大の結果、1995年以降、250万人が死を免れ、子供35万人のHIV感染を防ぐことができた。
The draft political declaration on future negotiations that was agreed on along with the legally-binding withdrawal agreement allows for mechanisms to maintain free movement with technical solutions other than checkpoints with regard to border controls until the transition period ends.
法的拘束力のある離脱協定案と同時に合意された将来の交渉に関する政治宣言案では、移行期間が終わるまで、国境管理について検問所以外に技術的な解決によって自由な移動を維持できるようにする途も検討するとされているが、世界中でもそのような方法は採用されていない。
The spokeswoman added:“The political declaration we have agreed with the EU is very clear we will have an independent trade policy so that the UK can sign trade deals with countries around the world- including with the US.
英首相府の報道官は「英国とEUが合意した政治宣言は、双方が独立した貿易政策を有することを明示し、英国が米国を含む世界各国と通商協定を締結することを可能にする」と語った。
We also reaffirm our commitment to the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, the Doha Declaration on Financing for Development: the Political Declaration on Africa's development needs, and the Istanbul Programme of Action for Least Developed Countries.
我々はまた、「開発資金国際会議のモンテレイ合意」、「開発資金に関するドーハ宣言」、「アフリカの開発ニーズに関する政治宣言」及び「後発開発途上国のためのイスタンブール行動計画」に対する我々のコミットメントを再確認する。
Moreover, at its seventeenth special session, on international cooperation against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances, the General Assembly, in its resolution S-17/2 of 23 February 1990, adopted the Political Declaration and Global Programme of Action.
さらに、麻薬および向精神薬の不法な生産、供給、需要、取引および流通に対処する国際協力に関する第17回特別総会は、1990年2月23日の決議S-17/2において「政治宣言および地球的行動計画」を採択した。
The commitment to eliminate new HIV infections among children and to ensure that their mothers' health and well-being are sustained is reaffirmed in the new Political Declaration with an emphasis on ensuring that mothers have access to immediate and life-long antiretroviral therapy.
子供の新規HIV感染をなくし、その母親が健康に暮らしていけるようにするという約束は、母親には直ちに生涯にわたる抗レトロウイルス治療のアクセスを保障することを強調するとともに、新政治宣言で再確認された。
We also reaffirm our commitment to the full implementation of the Istanbul Programme of Action for Least Developed Countries(IPOA), the Almaty Programme of Action for Landlocked Developing Countries, the Political declaration on Africa's development needs, and the New Partnership for Africa's Development.
我々はまた、「後発開発途上国のためのイスタンブール行動計画(IPOA)」、「内陸開発途上国のためのアルマティ行動計画」、「アフリカの開発ニーズに関する政治宣言」及び「アフリカ開発のための新パートナーシップ」を再確認する。
I, the Executive Director of UNAIDS, as a co-convenor of the Global HIV Prevention Coalition(GPC), will step it up on the unfinished business of the ICPD Programme of Action, the Beijing Declaration and Platform for Action, and the Political Declaration on HIV and AIDS.
UNAIDSの事務局長、および世界HIV予防連合(GPC)の共同呼びかけ人として、私はICPD行動計画、北京宣言と行動綱領、およびHIVとエイズに関する政治宣言の実現に向けた取り組みを一段と強化することを約束します。
The UN High Level Representative for Disarmament Affairs, some states, and civil society also reiterated the calls of the UN Secretary-General-past and present-to develop an international political declaration as a tool to address harm from the use of explosive weapons in populated areas, and the urgency of getting to work on this instrument.
中満氏、いくつかの国、市民団体は、過去・現在全ての国連事務総長の呼びかけも繰り返し、人口密集地域での爆発兵器の使用がもたらす危害を扱うツールとしての国際政治的宣言の発展と、その緊急性を強調しました。
By the text, the General Assembly would decide to convene in the first half of 2021 a special session of the Assembly on challenges and measures to prevent and combat corruption and strengthen international cooperation, and to adopt an action-oriented political declaration.
テキストにより、総会は、2021年前半において汚職の防止および戦い、および国際協力を強化する、ならびに行動志向の政治宣言を採択するための課題と対策に関する総会特別セッションを開催することを決定する。
As well as outlining new global HIV estimates, the 2013 UNAIDS Report on the global AIDS epidemic reviews progress on ten specific targets which were set by United Nations Member States in the 2011 UN Political Declaration on HIV and AIDS.
新たなHIV推計とともに、世界のエイズの流行に関するUNAIDSの2013年報告書は、国連加盟国が2011年に採択した国連のHIV/エイズに関する政治宣言の10項目の具体的な目標について、達成状況を検証している。
In September 2016, 193 UN member countries unanimously adopted‘New York Declaration for Refugees and Migrants', a non-binding political declaration, pledging to uphold the rights of refugees, to help them resettle and providing them access to education and jobs.
年9月の国連総会で、加盟国193カ国は、難民の権利を擁護し、再定住のための支援を行い、教育や就業の機会を確保すること等を謳った、拘束力のない政治的宣言である「難民と移民のためのニューヨーク宣言」を満場一致で採択している。
Some states suggested the CCW focus on future deliberations on other measures, such as a non-legally binding political declaration proposed by France and Germany to outline principles such as the necessity of human control in the use of force and the importance of human accountability.
いくつかの国は、フランスやドイツが提案したように、武力行使における人間管理の必要性と人間の責任など原則を概説するための法的拘束力のない政治的宣言など他の方策の思案にCCWが焦点を当てることを提案しました。
The targets and commitments, adopted in the Political Declaration on Ending AIDS: on the Fast-Track to Accelerate the Fight against HIV and to End the AIDS Epidemic by 2030, will guide the world in addressing the critical linkages between health, development, injustice, inequality, poverty and conflict.
エイズ終結に関する政治宣言で採択されたターゲットと約束:HIVとの闘いを加速させ、2030年にエイズの流行を終結に導くための高速対応は、保健、開発、不公正、不平等、貧困、紛争の間にある深いつながりに世界が取り組むための指針となるものだ。
The Political Declaration emerging from the Berlin conference said the Foreign Ministers of Germany, the Netherlands and Sweden have pledged"to work together to strengthen existing biological, chemical, conventional and nuclear arms control arrangements in a multilateral endeavour to maintain and reinforce the rules-based international order for a new technological age".
ベルリン会議で出された政治宣言では、ドイツ・オランダ・スウェーデンの外相が、「新たな技術の時代に向けて、ルールを基盤とした国際秩序を維持・強化するために、生物兵器・化学兵器・通常兵器・核兵器に関する既存の取り決めを強化する多国間の取り組みで協力を進める」ことを誓約した。
A political declaration endorsed by Heads of State at the United Nations General Assembly in New York in September 2016 signalled the world's commitment to taking a broad, coordinated approach to address the root causes of antimicrobial resistance across multiple sectors, especially human health, animal health and agriculture.
年9月にニューヨークで開催された国連総会・首脳会議で採択された政治宣言は、多数の領域、特に、人々の健康と動物の健康、および農業の領域にまたがり、抗微生物薬への耐性の根本原因に取り組むために、広く共同歩調を取ることに責任ある公約をしましました。
In addition to the plenary sessions around 600 participants, including 10 Heads of State and Government and more than 60 ministers, people living with HIV, representatives of civil society, representatives of international organizations and the private sector, scientists and researchers took part in five official panels and more than 30 side events to translate the new Political Declaration into action and results.
全体会議参加者600人を含め、国家元首、政府首脳10人、各国閣僚60人以上、HIV陽性者、市民社会代表、国際機関代表、民間企業、科学者、研究者らが新政治宣言を行動に変え、結果を残すための5つの公式会議と30以上のサイドイベントに参加した。
The Nairobi Summit on ICPD25 aims to mobilize political will and financial commitments with great urgency to finally and fully implement the Programme of Action adopted by 179 governments in 1994 at the International Conference on Population and Development(ICPD), and unanimously confirmed in a political declaration in 2019.
国際人口開発会議(ICPD)25周年ナイロビ・サミットでは、1994年に開催されたICPDで179カ国の政府によって採択された行動計画を最終的に確実に実行するという政治的な意思と財政的なコミットメントを結集し、2019年の政治的宣言を全会一致で承認しました。
In June 2016, United Nations Member States committed in the Political Declaration on Ending AIDS to promote laws and policies that ensure the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms for children, adolescents and young people, particularly those living with, at risk of and affected by HIV, so as to eliminate the stigma and discrimination that they face.
国連加盟国は2016年6月のエイズ終結に関する政治宣言で、子供や若者、とりわけHIV陽性者やHIV感染のリスクにさらされやすい人たち、HIVに影響を受けている人たちが、すべての人権と基本的自由を享受できるようにし、同時にこの人たちが直面しているスティグマや差別をなくすために法律や政策を促進していくことを約束した。
At the recent Munich Summit, considerable discussion on this region was conducted at the various meetings, and in the political declaration, the common recognition among the participants that"in the Asia-Pacific region, existing regional frameworks, such as the ASEAN Post-Ministerial Conferences and the Asia Pacific Economic Cooperation, have an important part to play in promoting peace and stability" was confirmed.
先般のミュンヘン・サミットの諸会合においてはこの地域についても相当の議論が行われ,また,政治宣言において,「アジア・太平洋地域においては,ASEAN拡大外相会議,アジア・太平洋経済協力(APEC)等の既存の地域的枠組みが平和と安定を促進する上で重要な役割を有する」ことについてサミット参加各国の認識が確認されました。
結果: 104, 時間: 0.0298

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語