PROVIDED BY CUSTOMERS - 日本語 への翻訳

[prə'vaidid bai 'kʌstəməz]
[prə'vaidid bai 'kʌstəməz]
顧客が提供する
お客さまからご提供
提供いただいた

英語 での Provided by customers の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Personal information provided by customers may be jointly used by the following Mitsubishi Paper Mills Group companies to achieve the purposes stated.
お客様にご提供頂きました個人情報は、明示した利用目的を達成するために、下記の三菱製紙グループ会社で共同利用することがあります。
Personal information provided by customers and collected by our company is managed and secured strictly.
お客さまから提供された個人情報および当社自ら収集した個人情報を厳重に管理・保護いたします。
Purpose of using personal information Personal information provided by customers will be used for the following purposes.
個人情報の利用目的お客様から提供していただいた個人情報は、下記の目的で利用いたします。
We will handle personal information provided by customers safely, prevending leakage, loss, tempering, destruction etc, under strict control.
お客様よりご提供された個人情報は、厳正な管理の下で漏洩、紛失、改ざん、破壊などを防ぎ、安全に取り扱い致します。
The information provided by customers shall not be used other than the stated purpose without the consent of customers..
お客様にご提供いただいた個人情報は、明示した利用目的にのみ利用し、お客様の同意を得ることなく目的以外に利用することはありません。
The Company handles personal information provided by customers within the scope necessary to achieve the following purposes of use.
当社は、ご提供いただいた個人情報を次の目的の達成に必要な範囲で取扱います。
Our Company will handle personal information provided by customers in accordance with the following rules.
当社では、お客様から提供される個人情報の扱いについて、下記のように取り扱います。
Using Simul's original terminology reflection tool, we can ensure terminology lists provided by customers will be followed fully.
サイマル独自の用語反映ツールを使用し、お客様から提供いただく用語集を漏れなく反映をすることができます。
Personal information provided by customers shall not be disclosed or transferred to any third parties except in the following situations.
当社では、お客様にご提供頂いた個人情報は下記のいずれかに該当する場合以外、第三者に開示・譲渡することは致しません。
Personal information provided by customers would be dealt cautiously, and provided or disclosed only in the case written in below.
お客様から提供していただいた個人情報は、慎重に取り扱い、下記の場合を除き、第三者に提供または開示することはございません。
Validation Services: DigiCert uses information provided by Customers to perform Validation Services, in accordance with Industry Standards.
認証サービス:DigiCertは、お客様が提供した情報を使用して、業界標準に従って認証サービスを実施します。
Personal information provided by customers will never be used for any purposes other than those specified.
お客様にご提供いただいた個人情報を指定された以外の目的で使用することは一切ありません。
Any Personal Information provided by customers will not be used for any other purpose.
また、お客様より提供された個人情報を、この目的以外に利用いたしません。
Personal information provided by customers will be used within the stated purpose of use.
お客様に提供頂いた個人情報は、明示した利用目的の範囲内で利用いたします。
Water circulation cooling mode, cooling water tower or industrial water cooler or deep cooling system.(Provided by customers).
水循環の冷却モード、冷水タワーまたは産業冷水装置または深い冷却装置。(顧客によって提供されて)。
The number of employees is based on information optionally provided by customers at the time of membership registration.
従業員数は会員登録時の顧客による任意の自己申告。
The information provided by customers will be the name, e-mail address, address, telephone number, occupation, date of birth and other information necessary for the Company to provide services to the customer..
お客様からご提供いただく情報は、お名前、Eメールアドレス、住所、電話番号、職業、生年月日、その他当社がお客様に対しサービスを提供する際に必要な情報です。
As for personal information provided by customers, we will handle it carefully and will not inform or disclose it to third parties with the exception of the following cases.
お客様からご提供いただいた個人情報は、慎重に取り扱い、以下の場合を除き第三者に提供または開示をいたしません。
The Organization is not obligated to censor the contents, information, etc. provided by customers beforehand and check or review the contents all the time, either. It shall bear no responsibility for the accompanying results.
公社は、顧客が提供するコンテンツや情報などを掲示する前に、事前審査したり常時その内容を確認または檢討すべき義務はなく、その結果に対する責任を負うものではありません。
This site manages personal information provided by customers in an appropriate manner, and takes reasonable measures to prevent loss or leakage of personal information from customers..
当サイトは、お客様からご提供いただいた個人情報を適切な方法で管理し、お客様の個人情報の紛失や漏洩などが起きぬよう、合理的な措置を講じます。
結果: 127, 時間: 0.0538

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語