SINCE IT BEGAN - 日本語 への翻訳

[sins it bi'gæn]
[sins it bi'gæn]

英語 での Since it began の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It has more than 13,000 listed rooms in Taiwan, with the number of reservations growing 20% on average every month since it began operating in 2014.
台湾において13,000室以上の掲載があり、2014年の運営開始からの予約の伸び率は毎月平均20%以上となっています。
Since it began in 2004, the drone campaign has killed 49 militant leaders whose deaths have been confirmed by at least two credible news sources.
年に開始されて以来、無人機作戦で、49人の過激派指導者を殺害したことが、少なくとも二つの信頼できる情報源によって確認されている。
If Woods were to win PGA Tour player of the year, it would be only the fourth time since it began in 1990 that a player won the award without having won a major.
もしウッズがこのPGAツアーのPOYを獲得すれば、1990年にこの賞が開始されて以来、4人目のメジャー優勝無しでPOYを獲得する選手となる。
Despite the potential and expansion described above, it is acknowledged that the development of Internet television in Thailand has been very slow- since it began 5- 6 years ago.
既に述べたように大きな可能性を持ち、拡大しつつあるにもかかわらず、タイにおけるインターネット・テレビの発展は5、6年前にスタートして以来遅々としている。
Israeli-Palestinian/Arab hacktivism is an extremely active example of the cyberwar phenomenon that has attracted a lot of media attention since it began in October 2000, on the heels of the escalation of violence on the ground.
イスラエル人対パレスチナ/アラブ人のハックティビズムは、地上での暴力のエスカレートに引き続いて2000年10月に始まり、それ以来、多くのメディアの注目を集めてきている。
Futtsu City is the business unit's third solar investment in Japan this year and its sixth since it began investing in the country's renewable energy market in 2014.
本プロジェクトは、GEエナジー・フィナンシャル・サービスが日本で投資する今年3件目の太陽光プロジェクトであり、2014年に日本の再生可能エネルギー市場へ投資を始めてからは6件目の出資となります。
With countless souls choosing to complete third density karma and every person's free will in the mix, the course has zigged-zagged since it began 80-some years ago.
無数の魂達が第3密度カルマを完了することを選び、それに全ての人々の自由意志が一緒になって、それが始まった80数年前以来、ジグザグのコースを辿って来ました。
For the first time since it began in 2008, more than 60 percent of respondents said global warming is caused mostly by humans(the conclusion of a host of studies) and less than 25 percent said warming was naturally occurring.
年にこの調査が始まって以来初めて、(大半の研究の結論と同じく)地球温暖化は主に人間が引き起こしていると回答した人が60%を超え、温暖化は自然現象だと回答した人が25%を下回った。
Heralding the arrival of the holiday season on 20th and 21st December this year, Christmas in Vienna is a festive treat for any serious lover of music- something which has been enchanting audiences since it began in 1992.
ホリデー・シーズン到来の先駆けとして、今年12月20日・21日に行われる「クリスマス・イン・ウィーン」は、音楽を愛する人への素敵な贈り物。1992年に始まって以来、多くの聴衆を魅了してきました。
The department said air pollution levels in the three main shopping and business districts were dangerous for more than 2,000 hours last year- the highest figure since it began taking roadside recordings in 2000.
環境保護署によると、08年にショッピング街やビジネス街など主要3か所の大気汚染が危険レベルだった時間は計2000時間以上で、00年に市街地での測定を開始して以来、最多時間となった。
The U.S. Department of Agriculture estimated in April a decline in Chinese hog production this year of 134 million head-- equivalent to the entire annual output of American pigs-- and the worst slump since it began counting China's pigs in the mid 1970s.
米農務省は4月、中国の豚は米国の年間生産量に匹敵する1億3400万匹が減ると予測、これは同省が1970年代半ばに中国の豚を数え始めて以来の最悪の落ち込みである。
I have been supporting this initiative since it began.
この企画が始まった時から応援していたし。
The universe has been expanding ever since it began.
宇宙は始まったときからずっと、膨らみ続けています
Since it began raining, I ran into the house.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
I have been involved in online business since it began.
インターネットビジネスが始まる頃から携わっている。
This mechanical represents 40 percent of sales Juke since it began trading in late 2010.
この機械は表し売上高の40%それは2010年後半での取引開始以来、ジューク。
Fm since it began, and resident celebrity Tesuji Tanaka will appear in the first 06S.
をフィーチャーして開催し、レジデントパーソナリティーのTesujiTanakaが初の06Sに出演。
More than 40,000 have been killed by the fighting in Syria since it began in early 2011.
年初期から始まったシリアの紛争で4万人以上が殺害されている。
Amazon China has registered more than 10 million overseas orders since it began offering cross-border service in 2014.
AmazonChinaはクロスボーダー・サービスを開始した2014年から1000万件以上の海外オーダーを取り扱った。
In 2014, Japan marked 60 years since it began providing official development assistance(ODA) in 1954.
日本は1954年から政府開発援助(ODA)を開始し、2014年に60周年を迎えました。
結果: 782, 時間: 0.0489

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語