SO THE TEAM - 日本語 への翻訳

[səʊ ðə tiːm]
[səʊ ðə tiːm]
のでチームは

英語 での So the team の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Working closer with Stratics to streamline the search to help filter out duplicate questions so the team can address some of the player questions weekly.
Straticsと協力して検索を合理化し、重複質問を除外しやすくしてチームが毎週幾つかのプレイヤーの質問に答えられるようにする。
Equally each run we are doing something different so I need to keep learning and giving feedback so the team can get the information they need too.
同時に、それぞれの走行でいくつか異なる走行を行っているので、学び続けて、チームが必要としている情報が得られるようにフィードバックを与える必要がある。
The TS040 HYBRID is limited by regulation to a maximum of 3.69MJ of hybrid energy per lap in Bahrain so the team studied the most efficient way to recover and deploy this.
レギュレーションにより、TS040HYBRIDはバーレーン・サーキットでは1周につき最大3.69MJのエネルギーが使用出来ますが、チームは最も効率良く回生、放出ができるように調整を行いました。
The new system reduces 80% time for mastering, 50% time for system maintenance so the team can focus on initiatives that serve their clients better.
この新しいシステムは、マスタリングの時間を80%、システムメンテナンス時間を50%短縮し、チームはクライアントに効果的なイニシアチブに集中することができます。
Remains finishing in 8th place after two rounds of strokeplay, So the team played dams for accession to the 3rd Division, but the Match Play against Team Baux have not turned in the favor of our representatives.
Strokeplayの2ラウンド後に8位でフィニッシュまま,だから、チームは第三師団への加入のためのダムを果たしました,しかし、チームボーに対してマッチプレーは、私たちの代表の賛成で変わっていません。
So the team later found Ben with the judge in his house and his mother dead because he had killed her once he finally given up on trying to prove himself yet Ben had been taken in alive and the judge had thankful been rescued.
それで、チームは後でベンと彼の家に裁判官と母親が死んでしまったので、ベンを見つけようとしたが、ベンは生きていて裁判官は感謝していた。
In addition, TruView offers the most comprehensive data capture capabilities, going beyond just SNMP to capture NetFlow, and automatically correlates all information into a single dashboard view so the team can properly plan for system upgrades and test new applications prior to deployment.
さらに、TruViewは最も包括的なデータ・キャプチャー機能を備え、SNMPを超えてNetFlowをキャプチャーし、チームがシステムのアップグレードの計画と新しいアプリケーションの展開前のテストを適切に行えるように、すべての情報を1つのダッシュボード・ビューに自動的に関連付けます。
High-res inspections would require models using billions of cloud points, so the team designed Hierarchical Point Cloud Generation, or HPCC, to recreate scale-accurate details, while representing a structure's overall geometry.
高解像度での検査には、何十億ものクラウド・ポイントを使用したモデルが必要なため、チームは、階層ポイント・クラウド生成(HierarchicalPointCloudGeneration:HPCG)を考案し、構造の全体的な形状を表しつつ、正確なスケールで詳細を再現しました。
The team has remained at about 80 km per hour, to the section of Beijing-Zhuhai Expressway Ping Shek, when road traffic due to the more complex and there is fog, so the team had reduced the speed down.
チームは1時間あたり約80キロで、北京のセクション珠海高速道路平石とき、道路交通のより複雑なために、そこ霧されるので、チームのダウンの速度を下げていたにとどまっている。
Engine cooling fan made from POM(acetal) using a Stratasys 3D printed injection mold The design and development process involved subjecting the fan to extreme functional tests on a tight deadline, so the team had to produce iterations extremely quickly.
Stratasys3Dプリントで作成したPOM(アセタール)製エンジン冷却ファンの射出成形金型設計開発工程において、厳しい締切の中で徹底的にファンの機能テストを実施する必要があったため、チームは極めて迅速に反復的な作業を行う必要がありました。
Points or so, the team suddenly slow down, the original position in front of an old chap in the cut bark, cut off further into his mouth to chew.
ポイント以上のように、チームが突然ダウンすると、カットの樹皮で、古いやつの前に元の位置に、さらに彼の口にくわえるのが切断遅い。
So the team that was the poorest had gotten even poorer.
なので、最貧国のチームはさらに貧しくなった。
So the team set about to take a totally different approach.
そこで開発チームは全く異なるアプローチを取ることにした。
But the arcs were hard to see clearly, so the team needed to get creative.
しかし、アークを明瞭に見るのは非常に難しく、チームには工夫が必要でした。
However, one was more effective than the other, so the team performed experiments to figure out why.
ただ、そのうち一方がより効率的だったため、チームはその原因を理解する実験を実施してきたとのこと。
The company was founded back in 1977, so the team at Jarrow has over 40 years of experience under their belt!
同社は1977に設立されたので、Jarrowのチームは40の長年の経験をそのベルトの下に持っています!
So the team is almost gone, and we slowly walked down the way laments, this groove is indeed the essence of Jiuzhaigou.
このため、チームはほとんど行っており、我々はゆっくりと道を嘆くを歩いて、この溝を実際に九寨溝の本質です。
So the team developed new debugging software, where we could test each synthetic fragment to see if it would grow in a background of wild type DNA.
そこでダンのチームは合成断片が野生型DNAの存在下で増えることができるかどうかテストできる新たなデバッグ用ソフトウエアを開発しました。
This is a technical course that is well suited to the AMG, so the team will have high morale and be thinking,“Next time we will finish on top.”.
ミクAMGが得意とするテクニカルコースなので「次こそは再びトップを」とチームの士気は高い。
So the team used a set of five“socioeconomic pathways” that lay out possible scenarios that might arise as a result of different policies on migration, urbanization, education and economics.
そこで、この研究チームは、移民、都市化、教育、経済についての政策の違いによって、この先起こり得るシナリオを提示する、5つの「社会経済経路」を使用した。
結果: 4660, 時間: 0.0425

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語