TAJIMA BEEF - 日本語 への翻訳

英語 での Tajima beef の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Many cuisines sticking to the gentle taste of Kyoto style and local produce and local dishes are very popular, and you can enjoy Tajima beef and pine needle crabs in winter as well.
お食事は京風の優しい味付けと地産地消にこだわったお料理の数々がとても好評で但馬牛や冬場には松葉ガニもご堪能頂けます。
It's also a good idea to taste the locally popular Tajima beef and Matsuba queen crab when visiting, although the crab is only available during the colder months of the year from November to March.
このほか、現地では名物の但馬牛(たじまぎゅう)や松葉ガニを食べるのもよいでしょう。カニは11月から3月の寒い時期が旬です。
Among Tajima beef produced in Hyogo prefecture, only the selective beef that qualifies the most difficult quality standard can be called Kobe beef..
兵庫県で生産された但馬牛の中でも、日本で一番厳しい品質基準を満たす選りすぐりの牛だけが「神戸ビーフ」と名乗ることができる。
With the promise of providing only A4 or A5-ranked high-quality beef, they offer top-ranked Kobe beef and"Strictly Selected Mouriya beef."Mouriya beef, from the bloodline of Tajima beef, is raised on the same feed in the same barn as purebred Tajima beef, the breeding cattle of Kobe beef..
A4、A5ランクの上質な肉だけを提供することをモットーとし、最上ランクの神戸牛、そして神戸牛の素牛である但馬牛の血統を強く引き、純血の但馬牛と同じ牛舎で同じ餌で成長した「モーリヤ厳選牛」を取り扱っています。
In the west market of Kobe Central Wholesale Market(located in Nagata ward, Kobe) which deals with over 70% of Tajima Beefs, 3776 Tajima Beefs have been bid off from Jan. to Dec., 2007.
但馬牛のおよそ7割以上を取り扱いしている神戸市中央卸売市場西部市場(神戸市長田区)では、平成19年1月~12月の間で但馬牛3,776頭が競り落されました。
Tajima Beef Club.
但馬牛倶楽部。
Kobe Beef』and『 Tajima Beef.
神戸ビーフと『但馬牛
Tajima Beef Hamburger Lunch.
但馬牛ハンバーグランチ。
Hyogo- produce Tajima Beef.
兵庫県但馬牛ぎ。
Dinner:【Tempting Tajima Beef】.
夕食:【めくるめく但馬牛】。
Genuine Tajima beef, and autumn vegetables.
本場但馬牛・山菜・春野菜。
I ask for tender Tajima beef harami.
但馬牛のハラミでお願いする。
Rank of Tajima beef and kobe beef..
但馬牛・神戸牛のランク。
What is the difference with Tajima beef?
但馬牛との違いは?
Kobe beef loin& Tajima beef hamburg lunch set.
神戸牛ロース&但馬牛ハンバーグのランチセット。
Seafood from the 5 biggest brands and Tajima beef.
海幸5大ブランドと但馬牛
Quality level A5, Tajima beef's lineage has been chosen by an expert.
目利きが但馬牛の血統を選び抜いた、A5等級。
As a meat craftsman, we are waiting at“Tajima beef Yakiniku Fan arrow”.
肉職人として、「但馬牛焼肉扇矢」でお待ちしております。
Meals are the representative meat of Japan"Tajima beef" and"fresh vegetables" and so on.
食事は日本を代表する肉「但馬ビーフ」や新鮮野菜などがあります。
There is a row of Tajima beef(Kobe beef) to be held only on Monday.
月曜日だけに開催される但馬牛(神戸牛)のセリがあります。
結果: 106, 時間: 0.045

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語