THE FINAL AGREEMENT - 日本語 への翻訳

[ðə 'fainl ə'griːmənt]
[ðə 'fainl ə'griːmənt]
最終合意は
最終協定は

英語 での The final agreement の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sen. Patrick Leahy, a top Democratic negotiator, said the goal for the four main participants in the talks was to reach a deal Monday night, then proceed to draft the final agreement on Tuesday.
民主党のトップ交渉者であるPatrickLeahy上院議員は、会談の4人の主要参加者の目標は、月曜日の夜に取引に到達し、火曜日に最終合意書の起草に進むことであると述べた。
On 21 November 1995, in Dayton, Ohio, the warring parties initialed a peace agreement that brought to a halt three лет of interethnic civil strife(the final agreement was signed in Paris on 14 December 1995).
年11月21日、オハイオ州デイトンで、戦争当事者は3年間の内戦による内戦を終結させた平和協定を締結した(最終合意は1995年12月14日にパリで署名された)。
On 21 November 1995, in Dayton, Ohio, the warring parties signed a peace agreement that brought to a halt the three years of interethnic civil strife(the final agreement was signed in Paris on 14 December 1995).
年11月21日、オハイオ州デイトンで、戦争当事者は3年間の内戦による内戦を終結させた平和協定を締結した(最終合意は1995年12月14日にパリで署名された)。
On 21 November 1995, in Dayton, Ohio, the warring parties initialed a peace agreement that brought to a halt three years of inter-ethnic civil strife(the final agreement was signed in Paris on 14 December 1995).
年11月21日、オハイオ州デイトンで、戦争当事者は3年間の内戦による内戦を終結させた平和協定を締結した(最終合意は1995年12月14日にパリで署名された)。
On 21 November 1995, in Dayton, Ohio, the warring parties initialed a peace agreement that brought to a halt three years of interethnic civil strife the final agreement was signed in Paris on 14 December 1995.
年11月21日、オハイオ州デイトンでは、戦国の当事者は、3年間のinterethnicの内戦を停止させた和平合意をイニシャルした(最終合意は12月14日にパリで調印された1995)。
On 21 November 1995, in Dayton, Ohio, the warring parties initialed a peace agreement that ended three years of interethnic civil strife(the final agreement was signed in Paris on 14 December 1995).”.
年11月21日、オハイオ州デイトンで、戦争当事者は3年間の内戦による内戦を終結させた平和協定を締結した(最終合意は1995年12月14日にパリで署名された)。
Seizing this opportunity of important progress, Japan will further strengthen the historically friendly relationship with Iran. Japan will actively cooperate for the steady implementation of the final agreement and encourage Iran to play further role towards the realization of the peace and stability of the Middle East through promotion of confidence building with the region and the international community.
我が国として,この重要な進展を契機として,イランとの伝統的友好関係を一層強化していくとともに,最終合意の着実な履行に積極的に協力し,イランが地域・国際社会との信頼醸成を進め,中東地域の平和と安定の実現に向け,一層の役割を果たすよう後押ししていきます。
The Final Agreement has been recently signed.
つい最近協定が結ばれたばかりである。
Negotiate until both parties agree with the final agreement.
交渉がまとまり、双方が同意してからは最終契約を締結します
The figure has now been revised for the final agreement.
現在は最終合意に向けた見直しが行われている。
After the final agreement, Mr Conte said:“Italy is not alone anymore.”.
Conte首相は合意後、記者団に「イタリアはもはや孤独ではない。
As this is a negotiation, the final agreement will be different from the starting point.
これは交渉なので、最終段階での合意は当初のリストとは大きく異なるものになるだろう。
The actual text in the final agreement will be a result of talks between the EU and US.
最終合意の実際の文章は、欧州と米国間の交渉の結果による。
The most reasonable price: They always discuss and negotiate to the final Agreement in a win-win way.
適切な価格設定:最終的な合意にいたるまでに、常に価格について議論と交渉を行うこと。
The actual text in the final agreement will be the result of negotiations between the EU and Indonesia.
最終合意の実際の文章は、欧州と米国間の交渉の結果による。
McCaleb responded to this with his side of the story, indicating that he was also happy with the final agreement.
McCalebはこれに答え、最終的な合意にも満足していることを示しました。
It's hard for them to make a decision on the final agreement without knowing President Yuasa's true intentions.
ただ最終的な合意はやっぱり肝心の湯浅社長の真意が分からないと決めようがないそうだ。
McCaleb responded to this with his side of the story, indicating that he was also happy with the final agreement.
McCalebは上記の声明に対して、自分の視点からの説明で返答し、最終的な合意に自分も納得しているとしました。
We agree that the draft"Final Act" must provide the basis for the final agreement with any agreed changes kept to a minimum.
我々は,「最終合意文書」案が,合意に基づく修正を最小限に止めつつ,最終合意の基礎を提供しなければならないことに合意する。
Noting time pressure relating to legal and linguistic review, he proposed that parties agree to submit already clean text in the final agreement clauses to the open-ended group of legal and linguistic experts.
同議長は、法的で言語上のレビューに関する時間の無さを指摘し、既に括弧書きが無くなっている最終合意条項を法律及び言語の専門家によるオープンエンドグループに提出することを提案した。
結果: 488, 時間: 0.0379

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語