THE FREEDOM OF EXPRESSION - 日本語 への翻訳

[ðə 'friːdəm ɒv ik'spreʃn]
[ðə 'friːdəm ɒv ik'spreʃn]
表現の自由を
言論の自由を

英語 での The freedom of expression の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The abuse of the social media, which fuelled tensions and violence in several countries, underlined the need to explore the ways to stem misperceptions and misunderstandings while not compromising the freedom of expression.
いくつかの国々において緊張と暴力を引き起こしたソーシャルメディアの濫用は、表現の自由を損なうことなく誤認や誤解を阻止する方法を模索する必要性を強調した。
While international instruments like the ICCPR or the ECHR emphasize the freedom of expression, the queer community in Bangladesh still struggles to identify the line between independence and the possibility of committing an offence.
ICCPRやECHRのような国際的な文書は表現の自由を強調しているが、バングラデシュのジャーナリストは依然として独立性と犯罪の可能性の境界線を特定するのに苦労している。
In particular, Article 44 of the new constitution authorizes the junta in using excessive power to suppress the human rights, and in particular the freedom of expression, of the Thai people.
特に、新憲法の44条は軍事政権に、タイの人々の人権、特に表現の自由を抑圧できる過度の権力を与えている。
Lithuania is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights( ICCPR) and the European Convention on Human Rights( ECHR), both of which guarantee the freedom of expression.
リトアニアは自由権規約(ICCPR)と欧州人権条約(ECHR)の締約国であり、どちらの条約も表現の自由を保障するものである。
However, in order to uphold these values, we need to curb abuses that threaten our ability to provide this service and the freedom of expression it encourages.
ただし、これらの価値を維持するためには、本サービスの提供、さらに本サービスが奨励する表現の自由を脅かす不正行為を防止する必要があります。
While drawing on historical and global contexts, we will re-comprehend the core philosophies of public arts policies that the festival is based on, and the freedom of expression and responsibility that they should guarantee.
そこでは改めて、フェスティバルが立脚する公共文化政策の根本理念とそれが担保すべき表現の自由と責任について、歴史と世界を参照しながら捉え直すことになるだろう。
Mr. Tsuda is in a position that, of course, the freedom of expression guaranteed by the Constitution must be recognized even for objects that are unpleasant for me.
津田氏は、もちろん憲法でも保障される表現の自由は、例え自分にとって不快なモノでも認められなければならないという立場だ。
Chinese authorities are committing an egregious violation of human rights and the freedom of expression by imprisoning these three men, who have done nothing more than work for websites and voice their opinions.
中国当局は彼ら3人のウェブ管理者を収監することにより、ひどすぎる人権と表現の自由の侵害を犯しています、彼らはウェブサイトのために働き、彼らの意見を表明したにすぎません。
A European anti-foreign discourse took a Western liberal form, where secularism, gender equality, and the freedom of expression are upheld as universal values, which are then used for exclusion.
またヨーロッパの排外主義の言説は西洋のリベラルな形をとり、世俗主義、男女平等、表現の自由は普遍的価値とされ、それで排除が行われる。
He reiterated the worry about the growing trend by States, including European ones, to censor content prior to its publishing, and stressed the important role of States in ensuring that the freedom of expression was upheld.
ヨーロッパを含む、締約国による発表前に内容を検閲する傾向の増加について懸念を再確認し、表現の自由が維持されることの保証における締約国の重要な役割を強調した。
He said,“Japanese people were subject to post-censorship, while Koreans suffered from pre-censorship… Such discrimination caused profound differences in the freedom of expression‎ and possibilities.”.
ハン氏は、「日本人は事後検閲、朝鮮人は事前検閲を受けた」とし、「この差別は表現の自由と可能性で本源的な違いを生んだ」と指摘した。
However, in the United States that produces large IT companies such as Google, widely acknowledging widely forgotten rights broke a cautious position as it could impair the goodness of the Internet as a"place" that can maximize the freedom of expression Is not….
しかし、Googleなどの大手IT企業を輩出するアメリカでは、忘れられる権利を広く認めることは、表現の自由を最大限に行使できる「場」としてのインターネットの良さを損ないかねないとして慎重な立場を崩していません。
Although we regret preventing worldwide access to Wikipedia even if just for a second, we cannot ignore the fact that SOPA and PIPA threaten the freedom of expression in the U.S. and abroad, and are a frightening precedent of internet censorship in the world.”.
世界の人々がWikipediaにアクセスできないようにせざるを得ないのは残念だが、SOPAとPIPAが米国内外で言論の自由を脅かし、ネット検閲の恐ろしい前例を作るという事実は無視できない」。
The excessive police controls says"the abuse of regulatory power established by The Police Act Article 2 violates its article section 2 and it insigne the freedom of expression ensured by The Article 21 of The Constitution of Japan".
警察の度を越した警備は「警察法第2条が定めた規制権の濫用で同条2項に違反し、憲法第21条が保障する表現の自由を侵害する…」としている。
Although we regret preventing worldwide access to Wikipedia even if just for a second, we cannot ignore the fact that SOPA and PIPA threaten the freedom of expression in the U.S. and abroad, and are a frightening precedent of internet censorship in the world.”.
世界の人々がWikipediaにアクセスできないようにせざるを得ないのは残念だが、SOPAが米国内外で言論の自由を脅かし、ネット検閲の恐ろしい前例を作るという事実は無視できない」と警告する。
Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, added:“We need to find a balanced approach between the freedom of expression, media pluralism and a citizens' right to access diverse and reliable information.
欧州委員会でデジタル単一市場を担当するアンシプ副委員長は、「表現の自由、メディアの多様性、そして、信頼性のある情報への市民のアクセス権の間でバランスのとれたアプローチを見つける必要がある。
Twenty years after the fall of the Berlin wall, the Lithuanian parliament is turning the clock back by imposing draconian limitations on the flow of information and the freedom of expression and stigmatising part of the population," Nicola Duckworth said.
ベルリンの壁崩壊から20年が経過したが、リトアニア議会は時代に逆行して、情報の流通や表現の自由に対して非常に厳しい制限を課し、一部の国民に烙印を押している」と、ニコラ・ダックワースは述べた。
In particular, given that this visit concerns the rights of access to information and the freedom of expression, the Japanese government should explain the reason for the postponement to the Japanese public and fulfill its accountability by providing sufficient explanation to international society.
特に今回の訪問は、広く知る権利・表現の自由に関わることであるから、日本政府は延期理由を広く日本国内において十分に説明するとともに、国際社会に対しても十分に説明して説明責任を果たすべきである。
Due to its superior resistance to discoloration and non-coating coloring technology, TranTixxii™ has over 100 color variations and expands the freedom of expression by combining various surface textures such as roldal finishing, blast finishing and Hyperbeta™.
TranTixxiiは、優れた耐変色性に加え、無塗装のカラーリング技術により、100種類以上のカラーバリエーションを有し、ロールダル仕上げ、ブラスト仕上げ、Hyperbeta™といった表面テクスチャーとの組み合わせで表現の自由度を広げます。
Article 30, para. 1 of the Constitution of Romania regulates the fact that"the freedom of expression of thoughts, opinions or beliefs and the freedom of creations of any kind, through lively writing, writing, images, sounds or other means of communication in public, are inviolable".
第30条パラルーマニア憲法の1は、「活発な執筆、執筆、画像、音声、または他のコミュニケーション手段を介した、考え、意見または信念の表現の自由およびあらゆる種類の創造の自由は不可侵である」という事実を規定しています。。
結果: 56, 時間: 0.064

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語