THE GLOBAL FORUM - 日本語 への翻訳

[ðə 'gləʊbl 'fɔːrəm]
[ðə 'gləʊbl 'fɔːrəm]
グローバルフォーラム
世界フォーラム

英語 での The global forum の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We asked the Global Forum to report to us on ways to improve the effectiveness of exchange of tax information.
我々は、グローバル・フォーラムに対し、租税情報の交換の有効性を高める方法について、我々に報告するよう求めた。
We also call on all members of the Global Forum on Steel Excess Capacity to fully and promptly implement its recommendations.
また,我々は,鉄鋼の過剰生産能力に関するグローバル・フォーラムの全ての加盟国に対して,同フォーラムによる提言の完全かつ迅速な実施を求める。
We call upon all countries to join the Global Forum on transparency and to sign on the Multilateral Convention on Mutual Assistance.
我々は、全ての国に対して、透明性に関するグローバル・フォーラムに参加し、多国間共助条約に署名することを求める。
We also ask the Global Forum to establish a mechanism to monitor and review the implementation of the new global standard on automatic exchange of information.
我々はまた,グローバル・フォーラムに対し,自動的情報交換に関する新しい国際基準の実施を監視し,レビューするメカニズムを設立することを求める。
Virginia Tech founded the Global Forum on Resilience four years ago, and it's doing outstanding work in this field.
バージニア工科大学は、4年前にGlobalForumonResilienceを立ち上げ、この分野では驚くべき成果をあげています。
Calling on all members of the Global Forum on Steel Excess Capacity to fully and promptly implement its recommendations.
また,我々は,鉄鋼の過剰生産能力に関するグローバル・フォーラムの全ての加盟国に対して,同フォーラムによる提言の完全かつ迅速な実施を求める。
Lt;In the tax area, the Global Forum has now 105 members.
租税分野では,グローバル・フォーラムは今や105のメンバーを抱えている。
USTR Statement on Meeting of the Global Forum on Steel Excess Capacity.
鉄鋼委員会の直後に、鉄鋼の過剰生産能力に関するグローバル・フォーラムが開催された
The Global Forum on Excess Steel Capacity met immediately after the Committee.
鉄鋼委員会の直後に、鉄鋼の過剰生産能力に関するグローバル・フォーラムが開催された
In this regard, we welcome the work by the Financial Action Task Force(FATF) and the Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes.
この点、我々は、金融活動作業部会(FATF)と「税の透明性と情報交換に関するグローバル・フォーラム」の作業を歓迎する。
We will continue the discussion to ensure that the initial proposals by the FATF and the Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes at the G20 meeting in October will contribute to improving the transparency of the beneficial ownership.
我々は、10月のG20におけるFATF及び税の透明性と情報交換に関するグローバル・フォーラムによる初期提案が、実質的所有者の透明性の向上に貢献するよう、議論を継続する。
We have asked the FSB and the IMF to monitor progress, working with the FATF and the Global Forum, and to provide a report to the next meeting of our Finance Ministers and Central Bank Governors.
我々は、金融安定理事会とIMFに対し、FATF及びグローバル・フォーラムと協働しつつ、進捗状況を監視し、次回の財務大臣・中央銀行総裁会議に報告書を用意するよう要請した。
Many of the 59 jurisdictions which have been reviewed by the Global Forum are fully or largely compliant or are making progress through the implementation of the 379 relevant recommendations.
グローバル・フォーラムによってレビューされた59ヶ国の多くは,完全にないしは概ね遵守しているか,或いは379の関連する提言の実施を通じて進ちょくを遂げている。
The FATF, the Global Forum and other international organizations should work closely together to enhance transparency and facilitate cooperation between tax and law enforcement agencies in the implementation of these standards.
FATF,グローバル・フォーラム及び他の国際機関は,これらの基準の実施において,透明性を高め,租税当局と法執行当局の間の協力を容易にするため,緊密に連携するべきである。
We welcomed the report by the Global Forum on Tax Transparency and Exchange of Information, the progress on the peer review process, and the development of a multilateral mechanism for information exchange open to all countries.
我々はまた、税の透明性及び情報交換についてのグローバル・フォーラムによる報告、相互評価プロセスの立ち上げ及び全ての国に開かれた情報交換のための多国間メカニズムの進展を歓迎した。
We welcomed the report by the Global Forum on Tax Transparency and Exchange of Information, the progress on the peer review process, and the development of a multilateral mechanism for information exchange open to all countries.
我々は、税の透明性及び情報交換についてのグローバル・フォーラムによる報告、相互審査プロセスの進捗、全ての国に開かれた情報交換のための多国間の仕組みの開発を歓迎した。
We commend the signings of the Multilateral Convention in Cape Town and further progress made towards transparency as reported by the Global Forum whose membership has increased.
我々は、ケープタウンでの多国間条約の署名、及び加盟国が増加したグローバル・フォーラムにより報告された透明性への更なる進捗を賞賛する。
More than 700 information exchange agreements have been signed and the Global Forum is leading an extensive peer review process of the legal framework(phase 1) and implementation of standards phase 2.
以上の情報交換協定が署名されており,グローバル・フォーラムは法的枠組み(フェーズ1)及び基準の実施(フェーズ2)の広範なピア・レビュー・プロセスを主導している。
The Global Forum has undertaken 113 peer review reports and has issued over 600 recommendations for improvement, with more than 300 of those recommendations having been dealt with.
グローバルフォーラムはこれまでに113のピアレビュー報告書を完成させ、600以上の勧告を発出しており、うち300以上の勧告が現在までに実行された。
We encourage the Global Forum to report to Leaders by November 2011 on progress countries have made in addressing the legal framework required to achieve an effective exchange of information.
我々は,グローバル・フォーラムに対し,有効な情報交換を達成するために必要な法的枠組みへの対処において各国が行った進ちょくについて,2011年11月までに首脳に報告するよう奨励する。
結果: 91, 時間: 0.0601

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語