THE SAME TECHNIQUES - 日本語 への翻訳

[ðə seim tek'niːks]
[ðə seim tek'niːks]
同じ技術を
同じテクニックを
同じ手法が

英語 での The same techniques の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
While the feed should be optimized for search engines, using the same techniques a webmaster uses on a website, the optimization should not be at the readers expense.
フィードがウェブマスターは、ウェブサイト上で使用するのと同じ技術を使用して、検索エンジン向けに最適化されるべきであるが、最適化は、読者の犠牲にすべきではありません。
It's interesting to note that Unix had similar problems in its early versions, and the same techniques have had to be applied in more recent versions.
Unixがその初期のバージョンの中に同様の問題持っていたことに注目することは面白く、より最近のバージョンで同じ技術を適用しなければなりました。
Researchers want to identify the most promising small molecule leads, and are now using the same techniques that big pharma relies on, such as ultra high throughput compound screening.
研究者は最も見込みのある小分子リードを同定したいと考えており、超ハイスループット化合物スクリーニングなど、大手製薬会社が使用するのと同じ技術を使用するようになっています。
It's important for the United States to consider that China may be testing methods of interference to probe for weaknesses in democracies in order to use the same techniques against Western countries in the future.".
米国は将来中国が民主主義の弱点を探るための干渉の方法をテストしていて西側諸国に対して同じ技術を使うかもしれないと考えることは重要だ」。
The same techniques could be applied not only to robotics and scientific research, but so many other tasks, from Siri-like mobile digital assistants to financial investments.
同じ技術はロボティクスや科学研究だけでなく、Siriのようなモバイルデジタルアシスタントから金融投資まで、さまざまな用途に応用が可能である。
Perhaps the same techniques that let AlphaGo conquer Go will finally enable computers to master language, or perhaps something else will also be required.
AlphaGoが囲碁に勝利したのと同じ手法によってコンピューターがついに言語をマスターできるかもしれないし、あるいは他にも何かが必要になるかもしれない。
Perhaps the same techniques that let AlphaGo conquer Go will finally enable computers to master language, or perhaps something else.
AlphaGoが囲碁に勝利したのと同じ手法によってコンピューターがついに言語をマスターできるかもしれないし、あるいは他にも何かが必要になるかもしれない。
Around the time I began my studies under NONO, while all three utilized the same techniques, it was becoming clear that NONO was taking a completely different path from the other two.
私がノーノに弟子入りをした頃は,三人ともに同じような技法を用いてはいたものの,他の二人に対してノーノがまったく異なる道を歩みはじめていることが明らかになっていた時期です。
Debug My CUnit Test You can debug tests using the same techniques you use to debug your project source files, as described in the Debugging C/C++ Projects Tutorial.
MyCUnitTestのデバッグC/C++プロジェクトのデバッグのチュートリアルで説明されている、プロジェクトのソース・ファイルのデバッグに使用するのと同じ手法を使用して、テストをデバッグできます。
These 100% natural essential oils are meticulously extracted from plants by cold pressing or steam distillation using the same techniques developed by the medieval Persian physician Avicenna.
これらの100%自然エッセンシャルオイルは植物から慎重にコールドプレス、または蒸気蒸留で抽出されており、この技術は中世ペルシャの医師アヴィケンナが開発した技術と同じです
The pictures you can see are some of my art works that was created using virtually the same techniques and materials that were employed in Japan over one thousand years ago to produce Buddhist statues.
ご覧の画像は、私の作品ですが、1000年以上前の日本の仏像とほとんど同じ技法と材料で制作しています。
The following instructions will help you create a report, such as the one above, but the same techniques can be used to create a wide variety of custom report pages.
次の説明に従うと上記のようなレポートを作成できますが、同じ方法を使えばさまざまなカスタムレポートページを作成できます。
As gravimeters had proven to be useful in the geologic investigation of the Earth, the objective of this experiment was to determine the feasibility of using the same techniques on the Moon to learn about its internal structure.
重力法は地球での地質学調査で有用であることが証明されており、この実験の目的は、同じ技術を月の内部構造を探るために使うことが可能であるかを検証することだった。
According to Bellingcat, Fedotov seems to have no past before the 2010, when his identity was invented by the GRU using the same techniques for the phony identities used for"Petrov" and"Boshirov.
Bellingcatによれば、彼のアイデンティティが"Petrov"と"Boshirov"に使用された偽のアイデンティティのために同じテクニックを使ってGRUによって発明されたとき、Fedotovは2010の前に過去を持っていないようです。
After WWII, the same techniques were used whip up a hysterical Red Scare, as it was called, which succeeded pretty much in destroying unions and eliminating such dangerous problems as freedom of press and freedom of political thought.
戦中から戦後に、ヒステリックな「赤狩り」をあおるのにも同じ手法が使われ、組合をつぶし、報道の自由や政治思想の自由といった危険な問題を排除することにも首尾よく成功したのである。
Using the same techniques used to compromised domain names and have them transferred, it would be possible to recover Amazon passwords and login and download complete S3 collections, Start and Stop clouds, and manage any other Amazon web service.
ドメイン名で使用される同様の技術を使用し、転送すると(リンク)、Amazonのパスワードを回復することができ、ログインし、完全なS3コレクション、StartおよびStopクラウドをダウンロードし、他のAmazonWebサービスを管理することができる。
Right at that time and after the war the same techniques were used to whip up a hysterical Red Scare, as it was called, which succeeded pretty much in destroying unions and eliminating such dangerous problems as freedom of the press and freedom of political thought.
戦中から戦後に、ヒステリックな「赤狩り」をあおるのにも同じ手法が使われ、組合をつぶし、報道の自由や政治思想の自由といった危険な問題を排除することにも首尾よく成功したのである。
Right at that time and after the war, the same techniques were used to whip up a hysterical Communist(Red) Scare-- which succeeded pretty much in destroying unions and eliminating such dangerous problems as freedom of the press and freedom of political thought.
戦中から戦後に、ヒステリックな「赤狩り」をあおるのにも同じ手法が使われ、組合をつぶし、報道の自由や政治思想の自由といった危険な問題を排除することにも首尾よく成功したのである。
I have a feeling that this is probably not a real antique, but I hear these are still being made today in Jingdezhen. So we knew that we could make this kind of product using the same techniques, clay, and kilns as they used in the Song Dynasty.
これはたぶん本物ではないけれど、いまだに景徳鎮で作られているから、宋の時代と同じ技術と粘土と焼く窯で作れるということがわかり、それをMUJIで生産したらどうかということになりました。
We have all trained ourselves to perform these utterly miraculous feats of memory using a set of ancient techniques, techniques invented 2,500 years ago in Greece, the same techniques that Cicero had used to memorize his speeches, that medieval scholars had used to memorize entire books.
みんな訓練を積んで驚異的な記憶の離れ業をやっているのさギリシャで2500年前に発明された古代のテクニックを使うんだキケロが演説を覚え中世の学者たちが本を丸ごと暗記するために使ったのと同じテクニックだよ」。
結果: 53, 時間: 0.0472

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語