THE USE OF MILITARY FORCE - 日本語 への翻訳

[ðə juːs ɒv 'militri fɔːs]
[ðə juːs ɒv 'militri fɔːs]
軍事力の使用を
軍事力の行使を
武力使用を

英語 での The use of military force の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The use of military force is a legitimate course of action as an act of self-defense, but it is not the only course of action, the most effective or politically wise.
軍事力の行使は、自衛行為として措置が行われるかぎりで正当であって、それは単に、最も効果的で、あるいは政治的に賢明な措置の経過というわけではない。
At a minimum, Congress, which authorized the use of military force at the president's behest, should want to know if the assertions about Iraq were warranted.
少なくとも、大統領権限による軍事力行使を承認した議会は、イラクに関する大統領の主張が保証されていたのか、調査すべきである。
The‘witnesses' Wetzler and Vrba were not the only ones who told their stories in order to achieve the use of military force to liberate the inmates.[…].
目撃証人』ヴェツラーとヴルバだけが、囚人の解放のために軍事力を利用するという目的を達成しようとして話を作り上げたわけではない。
Toward that end, offshore balancing would reject the use of military force to reshape the politics of the region and would rely instead on local allies to contain their dangerous neighbors.
この狙いがあるため、オフショア・バランシングというのは軍隊を使ってこの地域の政治を変えることは拒否し、その代わりに地元の同盟国たちに危険な隣国を封じ込める役割を果たしてもらうのだ。
Pak said that while he recognized Trump attached preconditions when discussing the use of military force against North Korea, the President's comments still“greatly disappointed” him.
朴氏は、トランプ大統領が北朝鮮に対する武力行使を協議する際には前提条件をつけていることは認識しているとしながらも、トランプ大統領の発言には「非常に失望した」と語った。
The PRC has threatened the use of military force in response to any formal declaration of independence by Taiwan or if PRC leaders decide that peaceful unification is no longer possible.
中華人民共和国は台湾独立のいかなる公式な宣言への反応として軍事力を行使すると脅迫し、平和的な再統一はもはや不可能であると考えている。
Japan's Constitution prohibits the use of military force to resolve international disputes, and diplomatic negotiations with South Korea at the time would have been difficult.
その時、日本には国際紛争を武力で解決することを禁じた憲法が存在し、韓国側との外交交渉も難しい状態にあった。
Since the end of the cold war, the use of military force within the international system has increasingly come to be justified, whether wholly or in part, on humanitarian grounds.
冷戦が終結して以来、国際体制のもとでの軍事力の行使は、全面的・部分的を問わず、人道的な理由によりますます正当化されるようになっています。
Representative Eliot Engel, the Democrat in line to head the House Foreign Affairs Committee, said they might also seek congressional authorisation for the use of military force in places like Iraq and Syria.
下院外交委員会を率いることになるエリオット・エンゲル民主党議員は、イラクやシリアなどにおける軍事力行使に対しても、議会の承認を求める可能性を示した。
Representative Eliot Engel, the Democrat in line to head the House Foreign Affairs Committee, said they may also seek congressional authorization for the use of military force in places like Iraq and Syria.
下院外交委員会を率いることになるエリオット・エンゲル民主党議員は、イラクやシリアなどにおける軍事力行使に対しても、議会の承認を求める可能性を示した。
In opposition to American claims, neither United Nations Security Council Resolution 1368(September 12) nor Resolution 1373(September 28) authorizes the use of military force.
また、9月12日に採択された国連安保理決議1368や9月28日に採択された決議1373は、アメリカの軍事力行使を容認したものではありません。
He's not a reflexive dove, however, having voted for weapons like the F-35 and to authorize the use of military force on a number of occasions.
ただし彼は単なる平和主義のハト派ではなく、F-35のような武器開発には同意したし、何度も軍事力の使用については賛成している。
The two sides agreed to consult and resolve all matters that may lead to military conflict in a peaceful way and preclude the use of military force under any circumstance.
双方は、軍事的衝突を引き起こす可能性がある全ての問題を平和的な方法で協議・解決し、いかなる場合にも武力を使用しないことにした。
As was made clear by ministers more than a decade ago, there are now no circumstances in which British governments envisage the use of military force, except in harness with the US.
十年以上前から様々な閣僚達が明らかにしてきた通り、アメリカとの協調以外、イギリス政府が武力行使を予想している状況は全くない。
There is considerable diversity of opinion within China. With respect to foreign policy issues, some favor the use of military force, but there are also internationalists and moderates who call for disputes to be settled in keeping with international law.
中国国内ではさまざまな意見が対立しており、外交問題に対して軍事力を用いることを奨励する人もいれば、国際法を順守して紛争を解決していくべきという国際主義者や穏健論者もいるからだ。
We call upon the United Nations and all its member States to declare that they renounce war and the use of military force, in all conflicts, international or domestic, and to submit all offenders to the jurisdiction of the International Criminal Court.
私たちは、国連とその加盟諸国が、国家間ならびに国内紛争のための、一切の戦争ならびに軍事力の行使の放棄を宣言し、国内紛争当事者を含む違反者に対しては、国際刑事裁判所における法の裁きをうけさせることを勧告します。
The Exhibition deals with the consequences of a total annihilation of humanity by humanity itself using the technology it produces, and raises for renewed discussion issues of identity, ethics, sovereignty and the use of military force in a total war that will exterminate mankind.
この展覧会が取り扱うのは、人類が生み出した技術が引き起こした人類自身による人類の殲滅についてであり、人類を根絶しようとする戦争すべてにおけるアイデンティティ、倫理、軍事力の利用に関してあらためて議論を提起するのが狙いです。
On the use of military force 3.4.
軍事力の使用
That is a different matter to the use of military force.
その違いは軍事力の使い方などである
Does this mean an end to the use of military force in the future?
これは将来,軍事利用に繋がりますか?
結果: 583, 時間: 0.0602

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語