THEY CONCLUDE - 日本語 への翻訳

[ðei kən'kluːd]
[ðei kən'kluːd]
結論づけている
結論づけた
締結する
彼らの結論は

英語 での They conclude の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
While the authors acknowledge the study may be limited by its retrospective nature, they conclude that all breast cancer patients receiving adjuvant chemotherapy should do so within 90 days of surgery or 120 days of diagnosis.
著者らは、今回の研究は後ろ向き研究であり、制約があるであろうことを認めたうえで、乳がん患者が術後化学療法を受ける場合、全患者が手術後90日以内あるいは診断後120日以内に治療を開始するべきであると結論づけた
Noting that coins and inscriptions from the seventh century mention neither Muhammad, the Koran, nor Islam, they conclude that the new religion did not appear until about 70 years after Muhammad's supposed death.
世紀からのコインや碑文は、ムハンマドにもコーランにもイスラームにも言及していないことに注目しつつ、仮定されたムハンマドの死後70年ぐらいまで、新たな宗教が出現しなかったと結論づける
Meanwhile, the current analysis provides guidance to the safest treatment options during early pregnancy to minimise the risk of major birth defects, while providing adequate treatment of maternal depression,” they conclude.
その一方でこの最新の解析は、出生異常のリスクを最小限にするための妊娠初期における安全な治療の選択肢の指針を提供しており、さらに母親のうつに対する適切な治療についての情報も提供しています」と締めくくった
Regardless of how we measure austerity, the estimated association of austerity with the Nazi vote share is positive and statistically significant in most of the models considering the different elections between 1930 and 1933," they conclude.
緊縮策をどのように測定しても、1930年から1933年の間の異なる選挙を検討したモデルの大半において、緊縮策とナチへの投票率との関係の推計結果は正であり、統計的に有意であった」と彼らは結論している
The authors explore the effects of these stressors and their interactions with various socio-economic factors- from population growth and globalization to weak governance and inadequate research capacity. Concerted local, national and international actions are urgently required to prevent a collapse of tropical biodiversity, they conclude.
Barlowたちは、これらのストレス因子の影響とさまざまな社会経済的要因(人口増加、グローバル化、ガバナンスの弱さ、不十分な研究能力など)との相互作用を検討し、熱帯の生物多様性の崩壊を阻止するためには各地域、各国、国際レベルでの協調行動が緊急に必要となっていると結論付けている
They estimated that the female perceives a 6.5% shift upwards and 4% shift downwards in the frequency of the male's sound as they approach and depart respectively, owing to the Doppler effect. This change is directly related to the speed and trajectory of the dive, they conclude.
著者たちは、雌のフトオハチドリが、近づいてくる雄の音の周波数が6.5%増加し、離れていく雄の周波数が4%減少することをドップラー効果によって認識していると推定しており、この変化が急降下の速度と軌跡に直接関連していると結論付けている
They conclude that the discrepancy arises because in the earlier period the Earth system had a long time to adjust to the environmental conditions, whereas climate models for future projections do not fully include feedbacks that involve slowly changing parts of the system, such as ice sheets or vegetation patterns.
Luntらは、こうした違いは、初期に地球システムは環境条件に適応するためには長い時間がかかったが、将来の変化を予測するための気候モデルには、氷床や植生分布などのシステムでゆっくりと変化する部分によるフィードバックが完全に含まれていないために生じていると結論した
The authors found that the warm subsurface water melts the underwater portion of the calving face, triggering rapid retreat of the ice sheet and abrupt iceberg release. They conclude that, once the ice sheet has retreated, the ocean bed that once supported the ice sheet rises up over millennial timescales, cutting the calving face off from the warm subsurface waters, and allowing the ice sheet to re-advance until the next Heinrich Event.
Bassisたちは、温暖な海洋亜表層水によって氷山の分離面の水中部分が融解し、氷床の急速な後退と突然の氷山の放出が起こったという考えを示し、いったん氷床が後退すると、氷床を支えていた海底部分が千年スケールで隆起し、氷山の分離面を温暖な海洋亜表層水から切り離し、これにより次のハインリッヒイベントまで氷床が再度前進したと結論づけた
They concluded that Mesmer's method was useless.
メスメルの手法は無益だと彼らは結論した
The Greeks, they concluded, had a philosophy but hardly a religion with a personal God.
人は、ギリシア人には哲学があるにもかかわらず、ほとんど人格的な神の宗教をもたなかったと結論した
They concluded that IQ was highly“heritable”- that is, due to genetic differences.
IQは「遺伝性」が高く、その差は遺伝的違いによるものだ、と彼らは結論付けた
They concluded,"There were no differences between CBD and placebo on any symptomatic, physiological variable….
結論では、「CBDとプラシーボには、症状・生理的変数について全く違いがなかった。
They did not find many trials and they concluded that more research was needed.
しかしそこではトライアルをたくさんは見つけることができず、さらなる研究が必要であると結論付けていた
In 1972, the two countries normalized diplomatic relations, and in 1978, they concluded a Peace and Friendship Treaty.
中日両国の国交正常化は1972年に実現され、1978年には中日平和友好条約が締結されたのです
They concluded that almost one in every two jobs have a high risk of being automated by machines.
職の2つに1つは機械により自動化されるリスクが高いと彼らは結論付けました
They concluded“recent developments in machine learning will put a substantial share of employment, across a wide range of occupations, at risk in the near future.”.
そして、「近年の機械学習の発達により、近い将来のリスクを抱えている幅広い職業において、コンピュータがかなりの雇用を奪うだろう」と結論づけている
Using data from the Wisconsin Longitudinal Study, they concluded that"previous analyses have overstated the role of intelligence in economic success.".
ウィスコンシン経時的研究からのデータを使った研究で、「以前の研究は、経済的成功における成績の役割を過剰評価している」と結論した
We believe that in the coming years, we will see a significant increase in the use of synthetic DNA in research and industry,” they concluded.
今後数年間で、この領域において研究および産業における合成DNAの使用が大幅に増加するだろう考えている」と彼らは結論付けている
So, they concluded it would be necessary to empower those adults, to give them tools so they would know what to do in different circumstances.
つまり、大人たちに力をつけることが必要だと結論づけ、彼らに薬物についての知識と、様々な状況に応じて何をすべきかを知るためのツールを提供しました。
After the former Prime Minister and his team finally got the raw data, they concluded that a re-criticality could not be ruled out- the evidence was inconclusive.
元首相とチームは最終的に生データを手に入れた上で、再臨界があったことは否定できないし証拠ははっきりしている、と結論づけた。
結果: 43, 時間: 0.0519

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語