WE FORGIVE - 日本語 への翻訳

[wiː fə'giv]
[wiː fə'giv]
赦す
forgive
forgiveness
pardoning
許す
allow
forgive
permit
forgiveness
let
tolerate
condone
赦し
forgive
forgiveness
pardoning
許せますか
ゆるし
forgiveness
forgive
pardon

英語 での We forgive の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And so we ask the same question of Peter: How often must we forgive?
また、ペトロの質問には、「何度、赦さなければなりませんか。
We forgive as God forgives so we will be children of God. In Jesus' name.
神様が私たちを赦してくださったように、私たちも赦します。そうすれば私たちはあなたの子どもになれます。
If we forgive too quickly, we make light of wrongdoing.
私たちは罪に対しても、軽く聞き流すならば罪の認識がありません。
What we forgive becomes a part of us, as we perceive ourselves.
私たちが赦すものは、私たちが知覚する自分自身の一部となります。
Forgive us our debts as we forgive those indebted to us.”.
わたしたちが自分に負債のある者を赦していますように、わたしたちの負債をお赦しください。
When we forgive others, we experience that freedom once again.
人を赦すなら、私たちもまた同じ自由への解放を経験できるのです。
Forgive our sins as we forgive those who sin against us,” said Jesus.
我々は我々の債務者を赦す、我々の債務も赦そう」とイエスは言った。
It is like the phrase,“forgive us our sins as we forgive those that sin against us.”.
これは、私共のいつもの祈りの言葉で言うならば、「我らに罪を犯す者を我らが赦すごとく、我らの罪をも赦し給え。
In the Lord's Prayer, Jesus taught“forgive us our sins as we forgive those who sin against us.”.
この祈りは、イエス様によって、主の祈りとして、「我らに罪を犯す者を我らが赦す如く、我らの罪をも赦し給え。
Lord's Prayer- forgive us our sins as we forgive those who sin against us.
主の祈りには、<我らに罪を犯す者を我らが赦すごとく>とあります。
There it is said:“Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.”.
わたしたちの負い目を赦してください、わたしたちも自分に負い目のある人を赦しましたように
Prayer:“Our Father, Who art in heaven,… forgive us our sins as we forgive those who sin against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
天にまします我らの父よ」で始まる主の祈りの中に「我らが人に許す如く我らの罪を許し給え(わたしたちの罪をおゆるしください。
OK, so on to the word“as” in the prayer of our Lord:“and forgive us our trespasses, AS we forgive those who trespass against us.”.
それで文語の主の祈りのように「我らに罪を犯す者を我らが赦すごとく」となるわけです。
If you grew up saying“forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us,” or“forgive us our sins as we forgive those who sin against us,” say either one.
もし、わたしたちが、他の人を許すなら、「我らに罪をおかす者を、我らがゆるすごとく、我らの罪をもゆるしたまえ」という祈りを実践することになるのです。
It is in the Lord's Prayer that Jesus says,“forgive us our sins as we forgive those who sin against us”.
主イエスは「主の祈り」の中で「我らに罪をおかす者を我らがゆるすごとく、我らの罪をもゆるしたまえ」と教えられました。
He teaches forgiveness in the Lord's prayer:"Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us"(Matthew 6:12).
主の祈りの「我らに罪を犯す者を我らが赦すごとく、我らの罪をも赦したまえ」、聖書の「わたしたちの負い目を赦してください。
In the Lord's Prayer, Jesus taught“forgive us our sins as we forgive those who sin against us.”.
主の祈り」の中で「我らに罪を犯す者を我らが赦す如く、我らの罪をも赦したまえ」と祈るように、主イエスは教えられました。
It is in the Lord's Prayer that Jesus says,“forgive us our sins as we forgive those who sin against us”.
私共はここで、主イエスが与えて下さった祈り、主の祈りの中の「我らに罪を犯す者を我らが赦すごとく、我らの罪をも赦し給え。
The Bible tells us in the Lord's Prayer: Forgives us our sins as we forgive those who sin against us.
私共はここで、主イエスが与えて下さった祈り、主の祈りの中の「我らに罪を犯す者を我らが赦すごとく、我らの罪をも赦し給え。
And we forgive him.
わたしたち赦します
結果: 1720, 時間: 0.0481

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語