WHEN HE SAID - 日本語 への翻訳

[wen hiː sed]
[wen hiː sed]
こう言った時を
と言ったとき
述べたとき
時に彼は言いました

英語 での When he said の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But when he said he's doing his best, I felt discouraged a little.
でもベストを尽くしてるって言われたとき少しがっかりしました。
He might have been right. When he said that 50 years ago.
彼が50年前にそう言ったときは正しかっかもしれん。
When he said he didn't know something, I just told him what it was.
知らないと言う時は‎それが何か教えた。
Jesus was 12 years old when He said to Mary,“Why did you seek Me?
と言われた時、12歳のイエス様に「どうして、わたしをお捜しになったのですか。
Did he somehow forget that he himself was God when he said this?
彼はこれを言ったとき、自分が神であることを忘れたのでしょうか?
And none compares to when he said‘love you' for the first time.
なぜなら初めて「愛してる」と言った時を超える感動になかなか出会えないからだ。
When he said he wanted to do it, I said‘go for it'.”.
やめたいと言ったときに、「自分がやりたいと言っただろう」と。
Though Jen chuckled when he said,“I have a bad feeling about this.”.
インディーが、「Ihavebadfeelingaboutthis.」と言ったの時は、さすがにニヤけたわ。
Back in the 1800s when he said it, it was a really big idea.
彼は1870年代後半にそう言った時、これは絶対的な真実だった。
He was telling the truth when he said he would be better off with a live Barry Granger than a dead one.
グレンジャーが生きてる方が好都合だと言った時の彼は真実を話していた。
Aging others, was provided by Jesus when he said“Do unto.
他の人を高齢化させることは、イエス様が言われた時に、。
John 18:6 When he said to them,“I am he,” they drew back and fell to the ground.
John18:6イエスが彼らに、「それはわたしです」と言われたとき、彼らはあとずさりし、そして地に倒れた。
Several of those players rolled their eyes when he said it, by the way, not buying the approach.
それらの選手の何人かは、ちなみにアプローチを買わずに言ったとき、目をつぶった。
Recite to them the story of Ibrahim when he said to his father and his people.
イブラーヒームが,その父とその人びとにこう言った時のことを思い起せ。
You sound just like your dad… when he said he would call me.
あなたのお父さんみたいだわ私に電話すると言った時の様ね。
And(remember) Ibrahim- when he said to his people,“Worship Allah and fear Him; that is better for you, if you knew!”.
そしてイブラーヒームがその民にこう言った時を思え。「アッラーに仕え,かれを畏れなさい。それがあなたがたのために最も良い。もしあなたがたが理解するならば。
And Abraham, when he said to his people,'Serve God, and fear Him; that is better for you, did you know.
そしてイブラーヒームがその民にこう言った時を思え。「アッラーに仕え,かれを畏れなさい。それがあなたがたのために最も良い。もしあなたがたが理解するならば。
Bring the evidence," he said when pressed about the allegations child trafficking in the brief interview, according to The New York Times, concluded when he said he was entering an elevator.
証明を持ってきてくれ」と子供の人身売買の容疑を簡単なインタビューで持ちかけられた時に彼は言いました、彼はエレベーターに乗り込み、インタビューは終わってしまいました。
And(remember) Ibrahim(Abraham) when he said to his people:"Worship Allah(Alone), and fear Him, that is better for you if you did but know.
そしてイブラーヒームがその民にこう言った時を思え。「アッラーに仕え,かれを畏れなさい。それがあなたがたのために最も良い。もしあなたがたが理解するならば。
Bring the proof,” he said when pressed about the child-trafficking accusations in the brief interview, which ended when he said he was entering an elevator.
証明を持ってきてくれ」と子供の人身売買の容疑を簡単なインタビューで持ちかけられた時に彼は言いました、彼はエレベーターに乗り込み、インタビューは終わってしまいました。
結果: 91, 時間: 0.0443

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語