条款 - 翻译成印度尼西亚

syarat
条件
要求
條款
條件
的条款
的资格
组术语
的限定
的資格
klausul
条款
條款
istilah
术语
一词
个词
一詞
術語
的条款
個詞
学期
个名词
词语
klausa
条款
artikel
文章
本文
条目
条款
persyaratan
条件
要求
條款
條件
的条款
的资格
组术语
的限定
的資格
ketentuan
当然
肯定
一定
當然
自然
无疑
必然
绝对
显然
terma
条款
條 款
terms
条款
syarat-syarat
条件
要求
條款
條件
的条款
的资格
组术语
的限定
的資格
istilah-istilah
术语
一词
个词
一詞
術語
的条款
個詞
学期
个名词
词语
ketentuan-ketentuan
当然
肯定
一定
當然
自然
无疑
必然
绝对
显然
persyaratannya
条件
要求
條款
條件
的条款
的资格
组术语
的限定
的資格

在 中文 中使用 条款 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
对本应用的使用须遵守“Zynga服务条款”WEB.
Penggunaan aplikasi ini diatur oleh persyaratan layanan Zynga WEB.
(a)您严重违反这些条款,.
( a) Anda melakukan pelanggaran serius pada Ketentuan ini.
第二,宽限期(graceperiod)条款
Kedua, adalah ketentuan yang disebut grace period provision.
(i)由第三方依照其服务条款提供的任何产品或服务(包括但不限于SkypeWiFi);.
( i) setiap produk atau layanan yang disediakan oleh pihak ketiga menurut persyaratan layanan mereka, termasuk tetapi tidak terbatas pada, Skype WiFi;
强制仲裁是硅谷员工的一项常见合同条款,它要求任何纠纷都要在内部解决,而不是通过法院等其他方式。
Forced arbitration adalah klausul kontrak umum bagi para pekerja Silicon Valley, menuntut setiap sengketa ditangani secara internal dan bukan melalui metode lain seperti pengadilan.
根据我们的服务条款,你是“同意”和““接受通过任何方式使用我们的网站这些条款
Sesuai dengan persyaratan layanan kami, Anda' setuju' dan' menerima' untuk persyaratan ini dengan menggunakan website kami dengan cara apapun.
条款9“绩效评价”:组织需要监视、测量、分析和评价,所采取的应对风险和机遇的行动的有效性;.
Klausul 9- organisasi diharuskan untuk memantau, mengukur, menganalisis dan mengevaluasi efektivitas tindakan yang diambil untuk mengatasi risiko dan peluang.
条款-我们努力简化完整条款,将某些涉及用户隐私和个人数据的内容移入《隐私政策》。
Persyaratan- Kami telah berupaya merampingkan keseluruhan Persyaratan, termasuk memindahkan beberapa konten yang terkait dengan privasi pengguna dan Data Pribadi ke dalam Kebijakan Privasi.
圣格雷戈里Nazianzen在他的地址,在君士坦丁堡的主教他们两次条款“天使”的启示语言。
Gregorius Nazianzen dalam pidato Uskup Konstantinopel istilah dua kali mereka" Malaikat", dalam bahasa Wahyu.
战争罪”条款(第231条)含蓄地指责中央政权(特别是德国)发动战争。
Klausa" bersalah perang"( Perkara 231) secara tersirat menyalahkan Kuasa Tengah( terutama Jerman) untuk memulakan perang.
消息人士称,美国试图扩大该条款范围,将安大略省和魁北克省的酒类销售涵盖在内。
Sumber Kanada itu mengatakan bahwa AS berusaha memperluas klausul itu ke tempat lain untuk menutup penjualan anggur di provinsi Ontario dan Quebec.
用户应始终检查该提供供应商是官方的网站为目前的条款和详细信息。
Pengguna harus selalu memeriksa penawaran penyedia adalah website resmi untuk istilah saat ini dan rincian.
通过参加本竞赛,个人(“参赛者”)接受这些条款与条件(“条款”)以及主办方的隐私政策。
Dengan berpartisipasi dalam Kompetisi, individu(" Kontestan") menerima Syarat dan Ketentuan ini(" Persyaratan"), serta kebijakan privasi Penyelenggara.
读了几个条款的一天是一个伟大的方式,成为市场的狂热者。
Membaca beberapa artikel sehari adalah cara yang bagus untuk menjadi ahli pasar.
迄今为止,该条款只激活过一次,是在美国2001年9月11日遭受攻击之后。
Klausa ini hanya pernah diaktifkan sekali, setelah serangan teroris pada tanggal 11 September 2001 di Amerika Serikat.
这位25岁的攻击型中场球员获胜包含4亿欧元的发布条款-将成为足球中的第三大交易。
Gelombang untuk gelandang serang berusia 25 tahun yang berisi 400 juta euro merilis klausul- akan menjadi kesepakatan terbesar ketiga di sepakbola.
GDPR的另一个有趣的方面是要求向最终用户清楚地传达隐私条款
Aspek lain yang menarik dari GDPR adalah keperluannya untuk berkomunikasi dengan jelas istilah privasi kepada pengguna akhir.
Google还宣布环聊与其他GoogleAppsforWork产品(例如Gmail和云端硬盘)涵盖在同一服务条款之下。
Google juga mengumumkan bahwa Hangouts tercakup di bawah Persyaratan Layanan yang sama dengan produk Google Apps for Work lainnya seperti Gmail dan Drive.
如果用户不接受新条款,他将无法再次使用该服务。
Sekiranya Pengguna tidak menerima Terma yang baru, dia tidak lagi dapat menggunakan Perkhidmatan ini.
该文件的泄露副本显示,不可抗力条款(其中包括自然灾害,恐怖威胁和战争爆发)也包括当局方面的法律或监管行动。
Klausa force majeure- yang meliputi bencana alam, ancaman teroris, dan perang- juga mencakup tindakan hukum atau peraturan di pihak otoritas.
结果: 553, 时间: 0.0486

条款 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚