The Declaration provides an overarching framework and standard of achievement to be pursued in the spirit of partnership and mutual respect by United Nations bodies, international financial institutions, States and indigenous peoples.
The Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism(A/Res/49/60) provided a general framework, backed by the 12 international conventions and five protocols adopted under the auspices of the United Nations.
The UNDAF is the overall framework within which the discussion on transition should take place and the realignment of roles and responsibilities should be adjusted in the context of its upcoming review next year.
The initiative targeting gender and adolescent health in the GAP provides an overarching framework for addressing interconnected adolescent health issues with a clear focus on gender disparities.
The concept of sustainable development provided an overall framework while the various development strategies reflected delicate balances which States worked out by including or excluding particular aspects.
尽管有很多国际工作队正在研究国际贸易和经济全球化问题,但这项工作缺乏一个总体框架和系统协调。
While there are many international task teams working in various areas of international trade and economic globalization, an overarching framework for, and systematic coordination of, that work are lacking.
As does UNOWA, the Centre works closely with regional organizations to encourage peacemaking initiatives, and provides an overall framework for the preventive activities of the United Nations system across the region.
As indicated in paragraph 9 of the paper, UNFPA already had most of those elements in place but required an overall framework to link those and other elements in an integrated way.
OIOS recognizes that the work of the CEB Task Force would result in a general framework that would need to be adapted at the programme level to meet programme-specific needs and objectives.
OIOS recognizes that the work of the Secretariat Task Force would result in a general framework that would need to be adapted at the programme level to meet programme-specific needs and objectives.
该指南应成为一个总体框架的组成部分,供标准机构使用,以支持满足对较容易利用的产品和服务的需求。
The Guide is intended to be part of the overall framework that standards bodies can use in their efforts to support the need for more accessible products and services.
The United Nations Convention on the Law of the Sea provides a global framework for the protection and preservation of the marine environment.
许多代表团支持将该组织目前的三个重点领域纳入一个总体框架的新做法。
Numerous delegations supported the new approach of integrating the present three focus areas of the organization into one overarching frame.
共同缔造一个总体框架将强化各自的力量,以撼动西方主导的经济秩序的一些做法。
Fashioning such a framework together would strengthen each others' hand in shaking loose the entrenched practices of the Western-dominated economic order.
所以,他似乎正在转向支持一个总体框架的想法,这个框架可以控制用于控制我们的技术。
So he seems to be shifting towards backing the idea of an overarching framework to control the tech that's being used to control us.
侯赛因宣称,奥巴马为穆斯林与非穆斯林之间的关系创造了一个“总体框架”,这在欧洲是缺乏的。
Obama, Hussain declaimed, has created an"overarching framework" for relations between Muslims and non-Muslims that is lacking in Europe.
普遍性方案需要有一个总体机制框架。
Universal programmes need an overall institutional framework.
双轨办法可以为改善粮食安全提供一个总体战略框架。
The twin-track approach can provide an overall strategic framework for improving food security.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt