The Panel has continued to work closely with FATF and FATF-style regional bodies to explain sanctions measures to their members.
专家小组继续监测苏丹政府在达尔富尔的军用航空资产和相关事项。
The Panel has continued to monitor military aviation assets of the Government of the Sudan in Darfur and related matters.
在本任务期间,专家小组继续研究相关决议指认个人和实体的实际影响。
During the current mandate the Panel has continued to study the practical impact of designations of individuals and entities under the relevant resolutions.
他们呼吁委员会和专家小组继续开展工作,协助各国执行制裁措施,并对不遵守这些措施的事件采取果断行动。
They called on the Committee and the Panel of Experts to continue their work in helping States implement the sanctions and to act decisively on incidents of non-compliance.
除了记录利比里亚资产之外,专家小组继续审查利比里亚政府落实资产冻结制裁的能力和意愿。
In addition to documenting assets in Liberia, the Panel has continued to examine the ability and willingness of the Government of Liberia to implement the assets freeze sanctions.
专家小组继续进行资产冻结的评估工作,并把工作重点放在除利比里亚之外的会员国上。
The Panel continued its work with regard to assessment of the asset freeze, focusing its efforts on Member States other than Liberia.
专家小组继续编写事件报告并执行援助通知;小组还向安全理事会提交了载有各项建议的最后报告.
The Panel of Experts continued to prepare incident reports and implementation assistance notices; it also presented its final report, including recommendations, to the Security Council.
专家小组继续重点追踪朝鲜在国外开展的历史采购活动,并努力确定维持非法计划所需的关键物项。
The Panel has continued to focus on tracking the country' s past procurement activities abroad and attempted to identify choke point items required to sustain the illicit programme.
监察组和另外两个专家小组继续协调在反恐怖主义执行工作队框架内开展的工作,并促进其工作。
The Monitoring Team and the other two expert groups continue to coordinate their work within the framework of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and to contribute to its work.
专家小组继续听到未经证实的有关泰勒总统和其家人积极参与并受益于钻石贸易的传闻。
The Panel of Experts continued to hear uncorroborated stories about President Taylor and his family taking an active interest in and benefiting from the diamond trade.
The Panel of Experts continuedthe investigations of previous Panels concerning the shareholding of Lonestar Communications Corporation and the involvement of Emmanuel Shaw and Benoni Urey in the company.
机构间专家小组继续努力,确保各国在国家一级能获得监测千年发展目标所需的必要工具。
The Inter-Agency and Expert Group has continued its efforts to ensure that countries have access to the necessary tools to monitor the Millennium Development Goals at the national level.
依照以往的做法,专家小组继续监察达尔富尔的航空资产。
In line with previous practice, the Panel has continued its monitoring of aviation assets in Darfur.
The Panel continued to investigate the 2011 inspection of an air shipment of submarine parts brokered by an entity from the Democratic People's Republic of Korea(see S/2013/337, para. 82).
The Panel continued to investigate the transfers of military materiel to Libya described in its previous report(S/2012/163) and identified additional cases of transfers, including breaches of the embargo, during the uprising.
专家小组继续从许多国家得知,伊朗伊斯兰共和国正在寻求购买低于规定管制阈限但可用于违禁活动的物项。
The Panel continues to be told by many States that the Islamic Republic of Iran is seeking items that fall below established control thresholds but could be used for prohibited activities.
The Panel continued to investigate the transfers of military materiel from the United Arab Emirates to Libya as included in its previous report(S/2012/163) and secured a body of evidence, as presented below.
在这方面专家小组继续提高警惕,以查明这类公司的资产已经或正在被转用于被指认人员的情况。
The Panel continues to be vigilant in this area with a view to identifying any instances in which the assets of such companies have been, or are being, diverted for the benefit of designated individuals.
In 2013, the Panel continued to collect reports of alleged offensive military air operations from a wide range of sources; a significant proportion of those operations were in the Jebel Marra area.
到目前为止,所涉会员国都在一个特定区域,并且专家小组继续在该区域开展查询,试图确定问题的严重程度。
So far, the Member States concerned have all been in one particular region and the Panel continues to make enquiries in that region to try to ascertain the extent of the problem.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt