专家组还指出 - 翻译成英语

the group also notes
the LEG also noted

在 中文 中使用 专家组还指出 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
专家组还指出,以这种方式扩大登记册的范围,是否会推动以及如何影响更多国家参加登记册仍是个未知数。
The Group observed that it remained unclear if and how expanding the scope of the Register in this way would influence participation in the Register.
专家组还指出,不应为了采用方案型方针而自动放弃单一项目型方针,对于国家适应行动方案的执行尤其如此。
The LEG also noted that the single-project approach should not be automatically discarded in favour of a programmatic approach, in particular for NAPA implementation.
专家组还指出,很多区指挥官,特别是指挥第10区的福菲埃先生将军队“私有化”。
The Group also notes the“privatization” of military forces by a number of zone commanders, in particular Mr. Fofié, who commands zone 10.
专家组还指出,刚果(金)武装力量征用飞机会对刚果民主共和国的航空安全产生不利的影响。
The Group also notes that the requisitioning of aircraft by FARDC can have a negative impact on aviation safety in the Democratic Republic of the Congo.
专家组还指出,缺乏关注自然灾害预防工作的组织,这方面的工作与适应气候变化的工作有很多共同点。
The group also noted the absence of organizations that are concerned with natural disaster prevention, which has much in common with climate change adaptation.
专家组还指出,新生力量指挥官和科特迪瓦当选总统内阁成员的几份声明使这些报告具有很高的可信性。
The Group also notes several statements made by Forces nouvelles commanders, and members of the elected President of Côte d'Ivoire's Cabinet, that lend significant credibility to these reports.
专家组还指出,有时登记册对促进建立信任措施的活动和区域安全问题的讨论会产生有利的影响。
The Group also noted that in certain instances the Register had a beneficial influence in stimulating activities in relation to confidence-building measures and discussions on regional security.
专家组还指出,储存管理和安保不力会严重破坏武器禁运和制裁制度。
The Group also noted that ineffective stockpile management and security can severely undermine arms embargoes and sanctions regimes.
专家组还指出,某些新生力量部队允许视察军火和相关物资的意愿普遍下降。
The Group also notes a general decline in the willingness of certain Forces nouvelles units to allow inspections of arms and related materiel.
专家组还指出,科特迪瓦各方并不区分联科行动和专家组。
The Group also notes that Ivorian parties do not draw a distinction between UNOCI and the Group of Experts.
专家组还指出,武装冲突一方继续拒绝与专家组合作。
The Panel also noted that a party to armed conflict had continued to refuse to cooperate with the Panel..
专家组还指出,在编制由若干指标组成的综合指数时,这是经常采用的办法。
The Expert Group also noted that this was often the procedure in composite indices comprising a few indicators.
专家组还指出,冲突加剧、政治危机和国际安全环境恶化是数目减少的因素。
The Group also pointed out intensified conflicts, political crises and aggravated international security environments as factors in the decrease.
专家组还指出2005年6月期间关于成立刚果革命运动(刚果革运)的行动。
The Group had even pointed out the ongoing measures in June 2005 to establish the Mouvement révolutionnaire congolais(MRC).
专家组还指出,它与其他专家小组(专家咨询小组和技术转让专家组)就适应问题开展了持续合作并积极参与了它们的工作。
The LEG also noted its continued cooperation and active involvement on adaptation issues with other expert groups(the CGE and the EGTT).
专家组还指出,在某些情况下,登记册可以产生有益的影响,可以促进与建立信任措施有关的活动以及就区域安全问题展开讨论。
The Group also noted that in certain instances the Register had a beneficial influence in stimulating activities in relation to confidence-building measures and discussions on regional security.
专家组还指出,某些私人公司、银行机构以及调查金融罪的国家机构不愿意与专家组分享信息,尽管专家组作出保密的保证。
The Group also notes the reluctance, on the part of certain private companies, banking institutions, and State institutions investigating financial crimes, to share information with the Group despite its assurances of confidentiality.
专家组还指出,位于科霍戈以北约65公里的Tongon金矿由一家私营公司兰德戈尔德资源公司开采,于2010年11月8日出产了第一批黄金。
The Group also notes that the Tongon Gold Mine, located around 65 km north of Korhogo and exploited by the private company Randgold Resources, produced its first gold on 8 November 2010.
专家组还指出,登记册已进入巩固阶段,需要作出持续努力,以加强迄今在数量和质量方面所取得的成就,并实现普遍参与的目标。
The Group also observed that the Register had entered a consolidation phase, requiring continued efforts to build upon the quantitative and qualitative achievements made so far, and to achieve the goal of universal participation.
专家组还指出,南基伍区指挥官HamadaHabimana上校于2013年11月脱队;但他也在3月份重返卢民主力量。
The Group also stated that“Col.” Hamada Habimana, the sector commander for South Kivu, had deserted in November 2013, however, he also returned to FDLR in March.
结果: 315, 时间: 0.0213

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语