中所反映 - 翻译成英语

在 中文 中使用 中所反映 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在这方面,突尼斯仍然强力支持关于安全理事会改革的非洲共识中所反映的非洲联盟立场。
In that context, Tunisia still strongly supports the position of the African Union, as reflected in the African consensus on the reform of the Security Council.
因此,《司法程序法》第21章第3节(a)中规定的要求,并不象报告中所反映的那样严格。
Thus, the requirements laid down in Chapter 21, Section 3a of the Code of Judicial Procedure are less strict than is reflected in the report.
报表一至四中所反映的营运结果是在附注2(i)(a)、(b)和(d)中所述三个主要构成部分基础上列报的。
The results of the operations reflected in statements I to IV are presented on the basis of the three major components explained above in note 2(i)(a),(b) and(d).
报告中所反映的三级方法(法律面前人人平等、提高妇女地位和打击以性别为基础的支配式意识形态)已经根据Groenman委员会的建议加以采用。
The three-level approach reflected in the report-- equality before the law, improvement of the position of women and combating dominant gender-based ideology-- had been adopted on the recommendation of the Groenman Commission.
报告中所反映的证人证词描述说,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定的人开火,通常是针对役龄男子。
Witness testimonies reflected in the reports describe attackers with Kalashnikovs and other automatic weapons shooting either indiscriminately or targeting specific people, usually men of military age.
报表一至四中所反映的营运结果是在附注2(i)(a)、(b)和(d)中所述三个主要构成部分基础上列报的。
The results of the operations reflected in statements I to IV are presented on the basis of the three major components explained above in notes 2(i)(a),(b) and(d).
各专门机构和特别程序已经做出努力,以确定并促进妇女经济、社会和文化权利,如本报告中所反映
Efforts have been made to clarify and advance women' s economic, social and cultural rights by treaty bodies and special procedures, as reflected in this report.
注意到该四年期工作计划,并建议秘书处执行经修订的计划中所反映的2008-2009年工作方案,并在2010-2011年工作方案中反映该计划的要求;.
Takes note of the four-year work plan, and advises the secretariat to implement the 2008- 2009 work programme as reflected in the revised plan, and to reflect this plan in the 2010- 2011 work programme;
在对条款草案第19条评注第(3)段中所反映的委员会的了解,即这种制度作适当修改适用于此类形势,至少应在草案中提及。
At the very least, the Commission's understanding, as reflected in paragraph(3) of the commentary on draft article 19, that the regime applied, mutatis mutandis, to such situations should be mentioned in the draft.
主席(以英语发言):我想通知各位成员,就像这个发言中所反映的那样,显然正在就决议草案A/ES-10/L.18进行进一步的协商。
The President: I would like to inform members that as reflected in that statement, further consultations are obviously still going on concerning draft resolution A/ES-10/L.18.
鉴于缔约国报告中所反映的贩卖人口问题日益增多,条约机构呼吁各国紧急采取行动处理这一问题,包括采取预防和刑事措施。
In light of the increase in trafficking reflected by State party reports, treaty bodies called for urgent action by States to tackle the problem, including preventive and penal measures.
秘书长这份报告着重阐述环境立法中所反映人类与自然关系的逐步演变,并借鉴了互动对话中讨论的重要问题。
The report of the Secretary-General focuses on the evolving relationship of humankind with nature as reflected in environmental legislation and draws upon key issues discussed at the interactive dialogue.
行动纲领》本身及大会相关决议中所反映的两年期会议的任务确认了全面方法的有效性和重要性。
The mandate of the Biennial Meeting, as reflected in the Programme of Action itself and the relevant General Assembly resolutions, reaffirms the validity and importance of a comprehensive approach.
南共市各成员国和联系国敦促各方尊重相关决议中所反映的国际社会的意愿,恢复双边谈判,以解决他们的争端。
The MERCOSUR member States and associated States urged the parties to respect the will of the international community, as reflected in relevant resolutions, and to resume bilateral negotiations in order to resolve their dispute.
(a)17名参加者的机票和生活津贴(联合国和宇航联合会);该讲习班报告中所反映的其他组织提供的其他支助;设施、设备和当.
(a) Air travel and subsistence for 17 participants(United Nations and ESA); additional support by other organizations as reflected in the report of the Workshop; facilities, equipment and local transportation(Brazil).
部长理事会审议了部长级委员会的文件及向其提出的有关报告中所反映的成员国在共同采取经济行动方面所取得的进展。
The Council considered the progress made in joint economic action by member States as reflected in the documentation of the ministerial committees and the relevant reports submitted to it.
会员国强调了在其各自国家人权行动计划中所反映出来的国家优先事项。
Member States highlighted their respective national priorities that were being reflected in their national human rights action plans.
我们认为,文本中所反映的内容无论多么重要,根本不符合穆斯林国家的关切。
We are of the view that what is reflected in the text, however important, in no way meets the concerns of the Muslim countries.
经过聚合,这些不准确的记录中所反映的存货值占据预期现有存货总值的28%。
In aggregate, the value of the inventory reflected by these inaccurate records amounted to 28% of the total value of the expected onhand inventory.
这些仅仅是报告中所反映信息的一部分内容,但它们证实了情况的严重性。
Those are only some elements of information that are reflected in the reports, and they confirm the gravity of the facts.
结果: 5860, 时间: 0.0184

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语