She confirmed the close collaboration between UNICEF and UNFPA, and commented on the increasing number of outposted staff and field trips.
重点是放在一个跨学科的方法,并有学生,教授和教学人员之间的密切合作。
Emphasis is placed on an interdisciplinary approach, and there is close cooperation between students, professors, and teaching staff.
这些组织之间的密切合作,有助于防止公众的反弹和对科学研究更严格的限制。
Close collaboration between these organizations could help to prevent a public backlash and the implementation of reactive, more restrictive limits on research.
审查并非理事会的改革,审查的成功取决于联合国日内瓦办事处和纽约办事处之间的密切合作。
The success of the review, which was not a reform of the Council, would depend on close cooperation between the United Nations offices in Geneva and New York.
它的分析需要最先进的技术、各种数据的综合以及来自不同学科的研究人员之间的密切合作。
Its analysis requires state-of-the-art technologies, the integration of a wide variety of data and close collaboration between researchers from different disciplines.
一些缔约方强调,《公约》第六条国家联络点之间的密切合作可大大有助于实现该目标。
Some Parties emphasized that close cooperation between national focal points for Article 6 of the Convention could significantly contribute to achieving this objective.
应对这些挑战需要水资源管理机构,运营信息服务提供商,利益相关者和科学界之间的密切合作。
Meeting these challenges requires close collaboration among water resource management agencies, operational information service providers, stakeholders and the scientific community.”.
在朝鲜,我们证实,美国,日本和韩国之间的密切合作将继续是重要的。
On the DPRK, we confirmed that close cooperation between the U.S., Japan and ROK would continue to be important.
还要求大会和秘书处总部和外地各部门之间的密切合作。
It also demands close collaboration between the General Assembly and the various elements within the Secretariat in the field and at Headquarters.
我们尤其欢迎欧洲联盟与联合国有关武装冲突中的儿童的特别机制以及同人权捍卫者之间的密切合作。
We especially welcome the close cooperation between the European Union and the United Nations special mechanism in respect of children in armed conflict and human rights defenders.
A spokesperson for Innovate UK said,“Turning stem cell research into clinical and commercial reality requires close collaboration between businesses, universities, and hospitals.
二)促进政府与地方当局、地方社区和非政府组织及私营企业之间的密切合作;.
Promoting close collaboration between governmental and local authorities, local communities and non-governmental organizations and private business;
此外,由于区块链本质上是多机构的,它的应用涉及公司、政府和其他实体之间的密切合作。
Moreover, since blockchain is inherently multi-institutional in nature, its applications involve close collaboration among companies, governments and other entities.
应与其他进程建立实质性和组织上的联系,确保多边组织之间的密切合作。
Substantive and organizational linkages should be built with the other processes, ensuring close collaboration among multilateral organizations.
现代化的设施、创新的化学园区,以及行业、大学和研究机构之间的密切合作,确保了明确的区位优势。
State-of-the-art facilities, innovative chemical parks and close partnerships between industry, universities and research organisations ensure a clear locational advantage.
这个论坛将促进科学界和结构,细胞和系统生物学中的举措之间的密切合作。
This forum will stimulate closer collaboration between scientific communities and initiatives in structural, cell and systems biology.
由于研究和实践中研究的问题的复杂性,需要来自不同领域的专家之间的密切合作。
Due to the complexity of problems studied both in the research and in the praxis a closed collaboration among specialist from different areas is needed.
他将与布什总统讨论如何进一步加强两国之间的密切合作关系以及东京如何在区域安全问题上发挥更大的作用。
He and President Bush are expected to discuss the prospect of closer cooperation, and a more robust regional security role for Tokyo.
他欢迎叙利亚当局与观察员部队之间的密切合作,并对部队派遣国表示感谢。
He welcomed the close cooperation between the Syrian authorities and UNDOF and expressed his gratitude to the troop-contributing countries.
因此ONUB同联刚特派团之间的密切合作令人鼓舞,应当继续下去。
The close cooperation between ONUB and MONUC was therefore encouraging and should be continued.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt